13.
Statement of Sacrifice
١٣-
بیان الذبح
Description of refraining from sacrificing before Eid prayer
بيان منع التضحية قبل صلاة العيد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ bn ‘āzibin | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
firās bn yaḥyá | Firas ibn Yahya al-Hamdani | Thiqah |
ghaylān bn jāmi‘in | Ghilan ibn Jami' al-Muharbi | Trustworthy |
abīh | Ya'la ibn al-Harith al-Muharbi | Thiqah (Trustworthy) |
yaḥyá bn ya‘lá bn al-ḥārith al-muḥāribī | Yahya ibn Ya'la al-Muhaaribi | Trustworthy |
bujayr bn muḥammad bn jābirin al-muḥāribī al-kūfī | Muhammad ibn Jabir al-Muharbi | Trustworthy |
Al-Mu'jam al-Saghir 466
Narrated by Bara' bin 'Azib (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade that a man should slaughter his sacrificial animal before the 'Eid prayer.
Grade: Sahih
سیدنا براء بن عازب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم ﷺ نے منع فرمایا: ”کوئی آدمی عید کی نماز سے پہلے اپنی قربانی ذبح کر ڈالے۔“
Sayyidna Bara bin Azib (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mana farmaya: ”Koi aadmi Eid ki namaz se pehle apni qurbani zibah kar dale۔“.
حَدَّثَنَا بُجَيْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَابِرٍ الْمُحَارِبِيُّ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ غَيْلانَ بْنِ جَامِعٍ ، عَنْ فِرَاسِ بْنِ يَحْيَى ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"نَهَى أَنْ يَذْبَحَ الرَّجُلُ أُضْحِيَّتَهُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ غَيْلانَ بْنِ جَامِعٍ، إِلا يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُهُ يَحْيَى