1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان
Warning against considering sins insignificant
الوعيد على استصغار الذنوب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn sa‘din al-sā‘idī | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
abī ḥāzimin | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
abū ḍamrah anas bn ‘iyāḍin | Anas ibn 'Iyad al-Laythi | Trustworthy |
‘abd al-wahhāb bn ‘abd al-ḥakam al-warrāq | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Hakam al-Nisai | Trustworthy |
muḥammad bn al-sā’ib al-akhram | Muhammad ibn al-Sa'ib al-Akhram | Unknown |
Al-Mu'jam al-Saghir 52
Sahl bin Sa'd Sa'di (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beware of minor sins. The example of minor sins is that of a people who went to a valley and this one brought a stick of firewood and that one brought a stick of firewood until they gathered enough to bake their bread. And a person seized with minor sins (at the time of death) - they will destroy him."
Grade: Sahih
سیدنا سہل بن سعد سعدی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”چھوٹے چھوٹے گناہوں سے اپنے آپ کو بچاؤ، چھوٹے گناہوں کی مثال اس قوم کی ہے جو ایک وادی میں گئے تو یہ بھی ایک لکڑی لے آیا اور یہ بھی لے آیا، انہوں نے اتنا ایندھن اکٹھا کر لیا جس سے انہوں نے اپنی روٹی پکا لی۔ اور چھوٹے گناہوں والا پکڑ لیا جاتا ہے تو وہ اس کو ہلاک کر دیتے ہیں۔“
Sayyidina Sahl bin Saad Saadi (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “chhote chhote gunahon se apne aap ko bachao, chhote gunahon ki misaal us qaum ki hai jo ek waadi mein gaye to ye bhi ek lakdi le aaya aur ye bhi le aaya, unhon ne itna indhan ikattha kar liya jis se unhon ne apni roti paka li. Aur chhote gunahon wala pakad liya jata hai to wo us ko halaak kar dete hain.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّائِبِ الأَخْرَمُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"إِيَّاكُمْ وَمُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبَ، فَإِنَّ مثل مُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ كَمَثَلِ قَوْمٍ نَزَلُوا بِبَطْنِ وَادٍ، فَجَاءَ ذَا بِعُودٍ وَذَا بِعُودٍ حَتَّى جَمَعُوا مَا أَنْضَجُوا بِهِ خُبْزَهُمْ، وَإِنَّ مُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ مَتَى يُؤْخَذْ بِهَا صَاحِبُهَا تُهْلِكْهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، إِلا أَنَسٌ تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْوَهَّابِ