19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء
Description of loans being a form of charity
بيان أن القرض صدقة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Ar-Rabi' ibn Khuthaym | al-Rabī' b. Khuthaym al-Thawrī | Trustworthy, devout, Successor |
| Hilal abi al-Dhiya' | Hilal | Acceptable |
| Ja'far ibn Maysarah al-Ashja'i | Ja'far ibn Abi Ja'far al-Ashja'i | Denier of Hadith |
| Ghassan ibn al-Rabi' | Ghassan ibn al-Rabi' al-Ghassani | Trustworthy, good in Hadith |
| Al-Husayn ibn al-Kumayt al-Mawsili | Al-Husayn ibn Al-Kumayt al-Mawsili | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ | الربيع بن خثيم الثوري | ثقة عابد مخضرم |
| هِلالِ أَبِي الضِّيَاءِ | هلال | مقبول |
| جَعْفَرُ بْنُ مَيْسَرَةَ الأَشْجَعِيُّ | جعفر بن أبي جعفر الأشجعي | منكر الحديث |
| غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ | غسان بن الربيع الغساني | صدوق حسن الحديث |
| الْحُسَيْنُ بْنُ الْكُمَيْتِ الْمَوْصِلِيُّ | الحسين بن الكميت الموصلي | ثقة |
Al-Mu'jam al-Saghir 529
Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Every loan is an act of charity."
Grade: Hasan
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہر قرض صدقہ ہے۔“
Sayidna Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Har qarz sadaqah hai.“
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْكُمَيْتِ الْمَوْصِلِيُّ ، حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مَيْسَرَةَ الأَشْجَعِيُّ ، عَنْ هِلالِ أَبِي الضِّيَاءِ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"كُلُّ قَرْضٍ صَدَقَةٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الرَّبِيعِ، إِلا هِلالٌ أَبُو الضِّيَاءِ، وَلا عَنْ هِلالٍ، إِلا جَعْفَرٌ. تَفَرَّدَ بِهِ غَسَّانُ