19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء
Description of loans being a form of charity
بيان أن القرض صدقة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
al-rabī‘ bn khuthaymin | al-Rabī' b. Khuthaym al-Thawrī | Trustworthy, devout, Successor |
hilāl abī al-ḍiyā’ | Hilal | Acceptable |
ja‘far bn maysarat al-ashja‘ī | Ja'far ibn Abi Ja'far al-Ashja'i | Denier of Hadith |
ghassān bn al-rabī‘ | Ghassan ibn al-Rabi' al-Ghassani | Trustworthy, good in Hadith |
al-ḥusayn bn al-kumayt al-mawṣilī | Al-Husayn ibn Al-Kumayt al-Mawsili | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ | الربيع بن خثيم الثوري | ثقة عابد مخضرم |
هِلالِ أَبِي الضِّيَاءِ | هلال | مقبول |
جَعْفَرُ بْنُ مَيْسَرَةَ الأَشْجَعِيُّ | جعفر بن أبي جعفر الأشجعي | منكر الحديث |
غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ | غسان بن الربيع الغساني | صدوق حسن الحديث |
الْحُسَيْنُ بْنُ الْكُمَيْتِ الْمَوْصِلِيُّ | الحسين بن الكميت الموصلي | ثقة |
Al-Mu'jam al-Saghir 529
Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Every loan is an act of charity."
Grade: Hasan
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہر قرض صدقہ ہے۔“
Sayidna Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Har qarz sadaqah hai.“
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْكُمَيْتِ الْمَوْصِلِيُّ ، حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مَيْسَرَةَ الأَشْجَعِيُّ ، عَنْ هِلالِ أَبِي الضِّيَاءِ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"كُلُّ قَرْضٍ صَدَقَةٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الرَّبِيعِ، إِلا هِلالٌ أَبُو الضِّيَاءِ، وَلا عَنْ هِلالٍ، إِلا جَعْفَرٌ. تَفَرَّدَ بِهِ غَسَّانُ