20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد
Description of sea jihad
بيان الجهاد البحري
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Imran ibn al-Husayn | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Yunus ibn 'Ubayd | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
| Umar ibn as-Subh | Umar ibn Sabah al-'Adawi | Abandoned in Hadith |
| Muhammad ibn Himyar | Muhammad ibn Humayr al-Sulayhi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Mankhul ibn Mansur | Munkhal ibn Mansur al-Juhani | Unknown |
| Ibrahim bin Ishaq bin al-Asamm al-'Akkaawi | Ibrahim ibn Ishaq al-Bajali | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
| عُمَرَ بْنِ الصُّبْحِ | عمر بن صبح العدوي | متروك الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ | محمد بن حمير السليحي | صدوق حسن الحديث |
| مَنْخُلُ بْنُ مَنْصُورٍ | منخل بن منصور الجهني | مجهول الحال |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الأَصَمِّ الْعَكَّاوِيُّ | إبراهيم بن إسحاق البجلي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 565
Sayyiduna Imran bin Husain, may Allah be pleased with him, narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Whoever fights in the way of Allah at sea - and Allah knows best who fights in His way - has fulfilled all his obligations of obedience to Allah, the Almighty, and has completely demanded Paradise from Him, and has completely fled from Hellfire."
Grade: Da'if
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص اللہ کی راہ میں سمندر میں جنگ کرے اور اللہ ہی بہتر جانتا ہے کہ اس کی راہ میں کون لڑ رہا ہے، تو اس نے اپنی تمام اطاعت کا حق اللہ تعالیٰ کو ادا کر دیا، اور جنّت کو مکمل طور پر اس سے مانگ لیا، اور جہنم سے پوری طرح بھاگ گیا۔“
Sayyidna Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jo shakhs Allah ki rah mein samundar mein jang kare aur Allah hi behtar janta hai ke us ki rah mein kaun lar raha hai, to us ne apni tamam itaat ka haq Allah Ta'ala ko ada kar diya, aur jannat ko mukammal tor par us se mang liya, aur jahannam se puri tarah bhaag gaya.“
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الأَصَمِّ الْعَكَّاوِيُّ ، بِمَدِينَةِ عَكَّاءَ، حَدَّثَنَا مَنْخُلُ بْنُ مَنْصُورٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الصُّبْحِ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ غَزَا فِي الْبَحْرِ غَزْوَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يَغْزُو فِي سَبِيلِهِ، فَقَدْ أَدَّى إِلَى اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى طَاعَتَهُ كُلَّهَا، وَطَلَبَ الْجَنَّةَ كُلَّ مَطْلَبٍ، وَهَرَبَ مِنَ النَّارِ كُلَّ مَهْرَبٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يُونُسَ، إِلا عُمَرُ بْنُ الصُّبْحِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ