20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد


Description of fighting against foreigners and rebels

بيان قتال الأجانب والمتمردين

NameFameRank
Aliyyin al-Azdi Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
Hisham ibn 'Ammar Hisham ibn Ammar al-Salami Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted
الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيٍّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ هشام بن عمار السلمي صدوق جهمي كبر فصار يتلقن

Al-Mu'jam al-Saghir 594

Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, said: If you were not to become arrogant, I would tell you the promise that Allah has made to those of His servants who will kill them (meaning the Kharijites).


Grade: Sahih

سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: اگر تم تکبر نہ کرنے لگو تو میں تمہیں اللہ کا وہ وعدہ بتا دوں جو اس نے اپنے ان بندوں کے لیے کیا جو ان لوگوں کو قتل کریں گے (یعنی خارجیوں کو)۔

Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Agar tum takabbur na karne lago to main tumhen Allah ka wo waada bata dun jo usne apne un bandon ke liye kiya jo in logon ko qatl karenge (yani kharjiyon ko).

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَاسِرٍ الْحَذَّاءُ الدِّمَشْقِيُّ، بِمَدِينَةِ حِسْلَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ فِي الْجَنَّةِ، قَالَ:"لَوْلا أَنْ تَبْطَرُوا، لَحَدَّثْتُكُمْ بِمَوْعُودِ اللَّهِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لِمَنْ قَتَلَ هَؤُلاءِ يَعْنِي الْخَوَارِجَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ، إِلا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، وَهِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ