22.
Statement of Eating and Drinking
٢٢-
بیان الأكل والشرب
Description of abstaining from entering the mosque after eating onions and garlic
بيان نهي عن الرجوع بعد أكل البصل والثوم للمسجد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
dāwud bn abī hind | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
muḥammad bn ismā‘īl al-wāsiṭī | Muhammad ibn Isma'il al-Hasani | Trustworthy |
aḥmad bn muḥammadin al-marwazī | Ahmad ibn Muhammad al-Marwazi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْوَاسِطِيُّ | محمد بن إسماعيل الحساني | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ | أحمد بن محمد المروزي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 625
Narrated Jabir ibn Abdullah: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade eating onions and garlic when going to the mosque.
Grade: Sahih
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: نبی ﷺ گندنا اور پیاز کھانے سے منع فرماتے جبکہ مسجد میں جانا ہوتا۔
Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) gandna aur piyaz khane se mana farmate jabke masjid mein jana hota.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ بِالْبَصْرَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" كَانَ يَنْهَى عَنْ أَكْلِ الْكُرَّاثِ، وَالْبَصَلِ عِنْدَ دُخُولِ الْمَسْجِدَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ دَاوُدَ، إِلا يَزِيدُ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ