23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب
Description of forbidding addressing with bad names
بيان حظر التعامل بالألقاب السيئة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
mu‘āwiyah bn qurrah | Mu'awiya ibn Qara al-Muzani | Thiqah (Trustworthy) |
yazīd bn abī zīādin | Ziyad ibn Abi Ziyad al-Jassas | Weak in Hadith |
‘umar bn ‘abd al-raḥman abū ḥafṣin al-abbār | Umar ibn Abd al-Rahman al-Asadi | Trustworthy |
manṣūr bn abī muzāḥimin | Mansur ibn Abi Mazāḥim al-Azdi | Trustworthy |
‘alī bn aḥmad bn al-ḥusayn al-marwazī al-baghdādī | Ali bin Ahmad al-Marwazi | Unknown |
Al-Mu'jam al-Saghir 698
Our master Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had two slaves, one Abyssinian and the other Coptic. They abused each other one day. One said: “O Abyssinian!” The other said: “O Coptic!” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not say this. You both are from the progeny of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him).”
Grade: Da'if
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ کے دو غلام تھے، ایک حبشی اور ایک قبطی، اُن دونوں نے ایک دن آپس میں ایک دوسرے کو گالیاں دیں، ایک نے کہا: اے حبشی! دوسرے نے کہا: اے قبطی! آپ ﷺ نے فرمایا: ”یہ نہ کہو، تم دونوں آلِ محمد ﷺ کے آدمی ہو۔“
Sayyidna Anas bin Malik RA kahte hain: Nabi SAW ke do ghulam the, ek Habshi aur ek Qibti, un donon ne ek din aapas mein ek dusre ko galiyan di, ek ne kaha: Aye Habshi! dusre ne kaha: Aye Qibti! Aap SAW ne farmaya: “Yeh na kaho, tum donon Aal e Muhammad SAW ke aadmi ho.”.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمَرْوَزِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو حَفْصٍ الأَبَّارُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مَوْلَيَانِ حَبَشِيٌّ وَقِبْطِيٌّ، فَاسْتَبَّا يَوْمًا، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: يَا حَبَشِيُّ، وَقَالَ الآخَرُ: يَا قِبْطِيُّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" لا تَقُولُوا هَكَذَا، إِنَّمَا أَنْتُمَا رَجُلانِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ، إِلا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، وَلا عَنْهُ إِلا الأَبَّارُ. تَفَرَّدَ بِهِ مَنْصُورٌ، وَهُوَ حَدِيثُهُ