23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب
Description of respecting someone by not calling them emperor
بيان حظر النداء بالإمبراطورية
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Muhammad ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Asim al-Ahwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Abd al-Malik ibn al-Husayn Abu Malik al-Nakha'i | Abd al-Malik ibn Abi al-Husayn al-Nukha'i | Weak narrator |
| Adam ibn Abi Iyas al-Asqalani | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdullah ibn al-Husayn al-Missisi | Abdullah bin Al-Husayn Al-Masisi | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| عَاصِمٍ الأَحْوَلِ | عاصم الأحول | ثقة |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحُسَيْنِ أَبُو مَالِكٍ النَّخَعِيُّ | عبد الملك بن أبي الحسين النخعي | ضعيف الحديث |
| آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ الْعَسْقَلانِيُّ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمِصِّيصِيُّ | عبد الله بن الحسين المصيصي | ضعيف الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 699
Our master Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) heard a man saying to another: "O king of kings!" So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah, the Exalted, is Malik-ul-Muluk (the King of kings)."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم ﷺ نے ایک آدمی کو سنا کہ وہ دوسرے کو کہہ رہا تھا: اے بادشاہوں کے بادشاہ! تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ ملک الملوک یعنی بادشاہوں کا بادشاہ ہے۔“
Syedna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi ko suna keh woh dusre ko keh raha tha: Aye badshahon ke badshah! To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Allah Ta'ala Malike Muluk yaani badshahon ka badshah hai.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمِصِّيصِيُّ ، حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ الْعَسْقَلانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحُسَيْنِ أَبُو مَالِكٍ النَّخَعِيُّ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ رَجُلا يَقُولُ لِلآخَرِ:" يَا شَاهَانْشَاهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُ مَلِكُ الْمُلُوكِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَاصِمٍ، إِلا عَبْدُ الْمَلِكِ، تَفَرَّدَ بِهِ آدَمُ