23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب
Description of who can narrate events of preaching and advice
من يمكنه أن يصف أحداث الوعظ والنصيحة؟
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abīh | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
ḥammād bn ‘abd al-malik al-khawlānī | Hammad ibn Abd al-Malik al-Khaulani | Unknown |
jaddī | Al-Walid ibn Mazid al-'Udhri | Trustworthy, Firm |
abī | Al-Abbas ibn al-Walid al-'Udhri | Trustworthy |
‘abd al-lah bn al-‘abbās bn al-walīd bn marthadin mazyadin [UNK] al-bayrūtī | Abdullah bin Al-Abbas Al-Udhri | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
حَمَّادُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَوْلانِيُّ | حماد بن عبد الملك الخولاني | مجهول الحال |
جَدِّي | الوليد بن مزيد العذري | ثقة ثبت |
أَبِي | العباس بن الوليد العذري | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ مَرْثَدٍ مَزْيَدٍ ، الْبَيْرُوتِيُّ | عبد الله بن العباس العذري | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 700
It is narrated on the authority of Sayyidina 'Amr ibn Shu'aib, on the authority of his father, on the authority of his grandfather, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Only a rich person, someone commanded by a rich person, or a hypocrite narrates stories to the people."
Grade: Sahih
سیدنا عمرو بن شعیب عن ابیہ عن جدہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”قصے لوگوں پر صرف امیر یا جس کو امیر حکم دے یا پھر ریا کار بیان کر سکتا ہے۔“
Sayyidina Amr bin Shuaib an abihi an jaddahu se marvi hai keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Qase logon par sirf ameer ya jis ko ameer hukm de ya phir riyakar bayan kar sakta hai."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ مَرْثَدٍ مَزْيَدٍ، الْبَيْرُوتِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَوْلانِيُّ ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لا يَقُصُّ عَلَى النَّاسِ إِلا أَمِيرٌ، أَوْ مَأْمُورٌ، أَوْ مُرَاءٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامٍ، إِلا حَمَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الْوَلِيدُ بْنُ مَرْثَدٍ، مَزْيَدٍ