23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب
Description of the coexistence of modesty and faith
بيان عظمة الحياء والإيمان معًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abī brdh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
mālik bn mighwalin | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
abū isḥāq al-fazārī | Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari | Imam, Trustworthy, Hadith Preserver |
abī | Muhammad bin Ubaydah al-Qumsi | Unknown |
‘abd al-lah bn muḥammad bn ‘ubaydat al-qūmasī | Abdullah bin Muhammad al-Qumsi | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبِي بُرْدَةَ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ | مالك بن مغول البجلي | ثقة ثبت |
أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ | إبراهيم بن محمد الفزاري | إمام ثقة حافظ |
أَبِي | محمد بن عبيدة القومسي | مجهول الحال |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدَةَ الْقُومَسِيُّ | عبد الله بن محمد القومسي | مقبول |
Al-Mu'jam al-Saghir 701
Abu Musa al-Ash'ari, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Modesty and faith are interlinked, they are not separated but rather together.”
Grade: Da'if
سیدنا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”حیا اور ایمان دونوں ایک دوسرے سے ملے ہوتے ہیں، یہ الگ الگ نہیں ہوتے مگر اکٹھے ہیں۔“
Sayyiduna Abu Musa Ashari (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Haya aur imaan dono ek dusre se mile hote hain, ye alag alag nahi hote magar ek sath hain."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدَةَ الْقُومَسِيُّ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"الْحَيَاءُ وَالإِيمَانُ مَقْرُونَانِ لا يَفْتَرِقَانِ إِلا جَمِيعًا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الشَّعْبِيِّ، إِلا مَالِكٌ، وَلا عَنْ مَالِكٍ، إِلا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ عُبَيْدَةَ