23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب
Elimination of Meaningless Statements
بيان حظر تشويه صورته الشخصية
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
shibl bn ‘abbādin | Shabib ibn Abbad al-Makki | Trustworthy |
mas‘adah bn al-yasa‘ | Mas'adah ibn Al-Yasa' Al-Bahli | Abandoned in Hadith |
nhār bn ‘uthmān | Nahar ibn Uthman al-Basri | Trustworthy, good in hadith |
mūsá bn zakarīā al-tustarī abū ‘imrān | Musa ibn Zakariyya al-Tastari | Abandoned in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
شِبْلِ بْنِ عَبَّادٍ | شبل بن عباد المكي | ثقة |
مَسْعَدَةُ بْنُ الْيَسَعِ | مسعدة بن اليسع الباهلي | متروك الحديث |
نَهَارُ بْنُ عُثْمَانَ | نهاربن عثمان البصري | صدوق حسن الحديث |
مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ أَبُو عِمْرَانَ | موسى بن زكريا التستري | متروك الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 732
Jabir ibn Samurah reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, saw a man with unkempt hair and he said, “Why does one of you disfigure himself?” Then he gestured with his hand, meaning, “Why does he not groom his hair?”
Grade: Da'if
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ نے ایک آدمی پراگندہ بالوں والا دیکھا تو فرمایا: ”تم میں کوئی آدمی اپنی حالت کو کیوں بدشکل بنا دیتا ہے“، پھر ہاتھ سے اشارہ فرمایا یعنی ”سر کے بال کاٹ کر درست کیوں نہیں کرتے۔“
Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi paraganda baalon wala dekha to farmaya: "Tum mein koi aadmi apni halat ko badshakal kyun bana deta hai", phir hath se ishara farmaya yani "sar ke baal kaat kar durust kyun nahin karte.".
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ أَبُو عِمْرَانَ بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا نَهَارُ بْنُ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ الْيَسَعِ ، عَنْ شِبْلِ بْنِ عَبَّادٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ،"أَبْصَرَ رَجُلا ثَائِرَ الرَّأْسِ، فَقَالَ: لِمَ يُشَوِّهْ أَحَدُكُمْ نَفْسَهُ؟، وَأَشَارَ بِيَدِهِ أَيْ يَأْخُذُ مِنْهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، إِلا شِبْلٌ، تَفَرَّدَ بِهِ مَسْعَدَةُ