23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب
Description of praying for the goodness of one's benefactor
بيان دعاء المحسن على خيره
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Muhammad ibn Thabit | Muhammad ibn Thabit | Unknown |
| Muhammad ibn Thabit | Muhammad ibn Thabit | Unknown |
| Musa ibn Ubayda | Musa ibn Ubaydah al-Rabdhi | Hadith Rejector |
| Al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Musa ibn Ubayda al-Rabadhi | Musa ibn Ubaydah al-Rabdhi | Hadith Rejector |
| Abd al-Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Saeed ibn Salam al-'Attar | Sa'eed ibn Salam al-'Attar | Abandoned in Hadith |
| Ishaqu ibn Ibrahim al-Dimashqi Abu al-Nadr | Ishaq ibn Ibrahim al-Dabari | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu Muslim al-Kashshi | Ibrahim ibn Abdullah al-Kaji | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ | محمد بن ثابت | مجهول |
| مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ | محمد بن ثابت | مجهول |
| مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ | موسى بن عبيدة الربذي | منكر الحديث |
| الثَّوْرِيِّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيُّ | موسى بن عبيدة الربذي | منكر الحديث |
| عَبْدِ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| سَعِيدُ بْنُ سَلامٍ الْعَطَّارُ | سعيد بن سلام العطار | متروك الحديث |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّيْرِيُّ | إسحاق بن إبراهيم الدبري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ | إبراهيم بن عبد الله الكجي | ثقة حافظ إمام |
Al-Mu'jam al-Saghir 746
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “When a man says to his brother ‘Jazakallahu khairan (May Allah reward you with goodness),’ then he has done his utmost to thank him.”
Grade: Da'if
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب کوئی آدمی اپنے بھائی کو «جَزَاكَ اللّٰهُ خَيْرًا» کہہ دے تو اس نے اس کی تعریف پوری پوری کر دی۔“
Sayyidina Abu Hurairah razi Allah anhu kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab koi aadmi apne bhai ko «Jazak Allahu khairan» kah de to usne us ki tareef puri puri kar di."
حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَلامٍ الْعَطَّارُ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا قَالَ رَجُلٌ لأَخِيهِ: جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا فَقَدْ أَبْلَغَ فِي الثَّنَاءِ".