25.
Statement of Tribulations
٢٥-
بیان الفتن
Description of the borders of the Muslims
بيان حدود المسلمين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
wa’abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
qabīṣah bn dhu’aybin al-khuzā‘ī | Qubaysah ibn Dhu'ayb al-Khuza'i | The most likely is that he was a trustworthy Tabi'i, there is a difference of opinion regarding his Companionship |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus bn yazīd | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
sa‘īd bn yaḥyá al-lakhmī | Sa'dan ibn Yahya al-Lakhmi | Thiqah (Trustworthy) |
hshām bn ‘ammārin | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
‘abd al-lah bn ‘attāb bn aḥmad al-raqqī al-dimashqī | Abdullah bin Utab bin Zufti | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ الْخُزَاعِيِّ | قبيصة بن ذؤيب الخزاعي | والراجح أنه تابعي ثقة, مختلف في صحبته |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى اللَّخْمِيُّ | سعدان بن يحيى اللخمي | ثقة |
هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَتَّابِ بْنِ أَحْمَدَ الرَّقِّيُّ الدِّمَشْقِيُّ | عبد الله بن عتاب بن الزفتي | ثقة ثبت |
Al-Mu'jam al-Saghir 784
Narrated Abu Huraira: I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "The Divine Decree of the opening of Sham is near at hand as far as Muslims are concerned, and it (the Decree) is in Khaibar."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا، آپ ﷺ فرما رہے تھے: ”قریب ہے مسلمانوں کی سرحدیں سلاح میں پہنچ جائیں اور وہ خیبر میں ہے۔“
Sayyidna Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai: main ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the: ”Qareeb hai Musalmanon ki sarhadein silah mein pahunch jayen aur wo Khaibar mein hai“.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَتَّابِ بْنِ أَحْمَدَ الرَّقِّيُّ الدِّمَشْقِيُّ ، بِدِمَشْقَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى اللَّخْمِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ الْخُزَاعِيِّ ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ أَقْصَى مَسَالِحِ الْمُسْلِمِينَ بِسَلاحَ وَسَلاحُ مِنْ خَيْبَرَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا يُونُسُ، تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى، وَسُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، يَقُولُ: سَعْدُ بْنُ يَحْيَى اللَّخْمِيُّ