28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the best era of the Ummah
بيان أفضل أزمان الأمة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
smrh bn jundubin | Samura ibn Jundub al-Fazari | Companion |
sa‘d bn hshāmin | Sa'd ibn Hisham al-Ansari | Trustworthy |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
slām bn abī muṭī‘in | Salam ibn Abi Muti' al-Khuza'i | Trustworthy |
muḥammad bn sulaymān bn abī dāwud al-ḥarrānī | Muhammad ibn Sulayman al-Harani | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn muḥammad bn ‘ayshūn al-ḥarrānī | Muhammad bin Ayyshoon al-Harani | Unknown status |
aḥmad bn muḥammadin al-ṣaydalānī al-baghdādī | Ahmad ibn Muhammad al-Saydalani | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ | سمرة بن جندب الفزاري | صحابي |
سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ | سعد بن هشام الأنصاري | ثقة |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ | سلام بن أبي مطيع الخزاعي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ | محمد بن سليمان الحراني | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَيْشُونَ الْحَرَّانِيُّ | محمد بن عيشون الحراني | مجهول الحال |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلانِيُّ الْبَغْدَادِيُّ | أحمد بن محمد الصيدلاني | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 838
Our master Samurah ibn Jundub, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "The best of my nation is my generation, then those who follow them, then those who follow them."
Grade: Sahih
سیدنا سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میری امّت کا بہترین زمانہ وہ ہے جس میں میں بھیجا گیا ہوں، پھر وہ جو ان کے بعد آنے والے، پھر وہ جو ان کے بعد آنے والے ہیں۔“
Sayyidina Samrah bin Jundub (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Meri ummat ka behtarin zamana woh hai jis mein main bheja gaya hun, phir woh jo in ke baad aane wale, phir woh jo in ke baad aane wale hain.”.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلانِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَيْشُونَ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"خَيْرُ أُمَّتِي الْقَرْنُ الَّذِي بُعِثْتُ مِنْهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ، إِلا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ