28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the degrees of Paradise and the virtues of Syedna Umar and Syedna Abu Bakr (may Allah be pleased with them)
درجات الجنة وفضيلة سيدنا عمر وسيدنا أبو بكر رضي الله عنهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘aṭīyat al-‘awfī | Atiyah ibn Sa'd al-'Awfi | Weak in Hadith |
al-haytham bn ḥabībin al-ṣayrafī | Al-Haytham bin Abi Al-Haytham Al-Sarrafi | Trustworthy |
ḥafṣ bn abī dāwud | Hafs ibn Abi Dawud al-Asadi | Accused of fabrication |
abū al-rabī‘ al-zahrānī | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
al-ḥasan bn sulaymān abū ma‘sharin al-dārimī | Al-Hasan bin Sulayman Ad-Darimi | Trustworthy |
Al-Mu'jam al-Saghir 863
Abu Sa'eed Khudri (May Allah be pleased with him) reported: The Prophet (ﷺ) said, "The superiority of one of the people of Paradise over another will be like the superiority of one of you over the far-reaching star in the sky. Abu Bakr and 'Umar (May Allah be pleased with them) will be among them, and they will be in an excellent state."
Grade: Da'if
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”بلند درجات والوں کو نیچے والے لوگ (جنّت میں اس طرح) دیکھیں گے جس طرح تم آسمان کے کناروں میں ستاروں کو دیکھتے ہو، اور ابوبکر و عمر رضی اللہ عنہما ان میں سے ہوں گے اور بہت اچھے مقام میں ہوں گے۔“
Sayyidina Abusaid Khudri (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Buland darjat walon ko niche wale log (jannat mein is tarah) dekhenge jis tarah tum aasman ke kinaron mein sitaron ko dekhte ho, aur Abubakar o Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a in mein se honge aur bahut achchhe maqam mein honge."
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَبُو مَعْشَرٍ الدَّارِمِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ حَبِيبٍ الصَّيْرَفِيِّ ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ الْعُلا لَيَرَاهُمْ مَنْ هُوَ أَسْفَلُ مِنْهُمْ كَمَا تَرَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ فِي أُفُقِ السَّمَاءِ، وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ لَمِنْهُمْ وَأَنْعَمَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْهَيْثَمِ، إِلا حَفْصُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ