28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the affectionate love of the Prophet Muhammad (peace be upon him) for Syedna Hassan and Syedna Hussain (may Allah be pleased with them)
محبة خاصة من النبي صلى الله عليه وسلم لسيدنا حسن وسيدنا حسين رضي الله عنهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
al-ḥasan bn usāmah bn zaydin | Al-Hasan ibn Usamah al-Kalbi | Accepted |
muḥammad bn abī sahlin al-nabbāl | Muslim ibn Abi Sahl al-Nabal | Unknown |
‘abd al-lah bn abī bakr bn muḥammad bn zayd bn al-muhājir bn qunfudhin al-taymī | Abdullah bin Abi Bakr bin Zaid | Unknown |
mūsá bn ya‘qūb al-zam‘ī | Musa ibn Yaqub al-Zumay'i | Saduq (truthful) but سيء الحفظ (poor memory) |
muḥammad bn ismā‘īl bn abī fudaykin | Muhammad ibn Abi Fadaik al-Dayli | Saduq Hasan al-Hadith |
abī | Ja'far ibn Musaafir al-Tanisi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
‘alī bn ja‘far bn musāfirin al-tinnīsī | Ali bin Ja'far al-Hathli | Weak in Hadith |
Al-Mu'jam al-Saghir 875
Our master Usama bin Zaid, may Allah be pleased with him, said: “I saw the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, embracing Hasan and Husayn, may Allah be pleased with them, and saying: ‘These two are my sons and the sons of Fatimah. O Allah! You know that I love them.’”
Grade: Hasan
سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے نبی کریم ﷺ کو دیکھا کہ آپ سیدنا حسن اور سیدنا حسین رضی اللہ عنہما کو اپنے ساتھ ملاتے ہوئے یہ کہہ رہے تھے: ”یہ دونوں میرے بیٹے ہیں اور فاطمہ کے بیٹے ہیں، اے اللہ! تو جانتا ہے کہ میں ان سے محبت کرتا ہوں۔“
Sayyidna Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: main ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha ke aap Sayyidna Hasan aur Sayyidna Hussain ( (رضي الله تعالى عنه) a ko apne sath milate huye ye kah rahe the: "Ye donon mere bete hain aur Fatima ke bete hain, aye Allah! Tu janta hai ke main in se mohabbat karta hun."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُسَافِرٍ التِّنِّيسِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ التَّيْمِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَهْلٍ النَّبَّالِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مُشْتَمِلا عَلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَهُوَ يَقُولُ:"هَذَانِ ابْنَايَ، وَابْنَا فَاطِمَةَ، اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّهُمَا"، لا يُرْوَى عَنِ الْحَسَنِ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ