28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the special love and affection of the Prophet Muhammad (peace be upon him) for Syedna Ali (may Allah be pleased with him)
محبة خاصة ومحبة من النبي صلى الله عليه وسلم لسيدنا علي رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘d bn abī waqqāṣin | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
sa‘īd bn al-musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
yaḥyá bn sa‘īdin al-anṣārī | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
naṣr bn ḥammād abū al-ḥārith al-warrāq | Nasr ibn Hammad al-Bajali | Abandoned in Hadith |
al-ḥasan bn ‘alīin al-ḥulwānī | Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali | Trustworthy Hadith preserver with compilations |
muḥammad bn ‘qbt al-shaybānī al-kūfī | Muhammad ibn Muhammad al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
نَصْرُ بْنُ حَمَّادِ أَبُو الْحَارِثِ الْوَرَّاقُ | نصر بن حماد البجلي | متروك الحديث |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ | الحسن بن علي الهذلي | ثقة حافظ له تصانيف |
مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ الْكُوفِيُّ | محمد بن محمد الشيباني | ثقة |
Al-Mu'jam al-Saghir 890
Sayyiduna Sa'd ibn Abi Waqqas, may Allah be pleased with him, narrates: The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said to Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, "You are to me as Aaron was to Moses, except that there will be no prophet after me."
Grade: Sahih
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے کہا: ”تو مجھ سے اس طرح ہے جس طرح ہارون علیہ السلام، موسیٰ علیہ السلام سے تھے، مگر اتنی بات ہے کہ میرے بعد کوئی نبی نہیں ہو گا۔“
Sayyidna Saad bin Abi Waqas RA kahte hain: Nabi SAW ne Sayyidna Ali RA se kaha: "Tu mujh se is tarah hai jis tarah Haroon AS Musa AS se the, magar itni baat hai ke mere baad koi nabi nahi hoga."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ حَمَّادِ أَبُو الْحَارِثِ الْوَرَّاقُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِعَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهَ فِي الْجَنَّةِ:"أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى، إِلا أَنَّهُ لا نَبِيَّ بَعْدِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا نَصْرٌ