3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
Statement of the purification of semen
بيان طهارة المني
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Qasim ibn Muhammad | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
| Abi al-'Anbas | Al-Harith ibn Ubayd al-Adawi | Trustworthy |
| Mis'ar bin Kidam | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
| Hafsu ibn Salim | Hafs ibn Muslim al-Fazari | Abandoned in Hadith |
| Hamid ibn Yahya al-Balkhi | Hamid ibn Yahya al-Balkhi | Trustworthy Hafiz |
| Ahmad ibn Ishaq ibn Wadih al-Assal al-Misri | Ahmad ibn Ishaq al-Misri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| أَبِي الْعَنْبَسِ | الحارث بن عبيد العدوي | ثقة |
| مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
| حَفْصُ بْنُ سَالِمٍ | حفص بن مسلم الفزاري | متروك الحديث |
| حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ | حامد بن يحيى البلخي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ وَاضِحٍ الْعَسَّالُ الْمِصْرِيُّ | أحمد بن إسحاق المصري | ثقة |
Al-Mu'jam al-Saghir 90
Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that she used to scrape off semen from the clothes of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he would pray in those clothes.
Grade: Sahih
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نبى کریم ﷺ کے کپڑے سے منی کھرچ دیتی تو آپ ﷺ اس میں نماز ادا فرماتے۔
Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kapre se mani khurach deti to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is mein namaz ada farmate.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ وَاضِحٍ الْعَسَّالُ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ سَالِمٍ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ ، عَنْ أَبِي الْعَنْبَسِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:"كُنْتُ أَحُتُّ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيُصَلِّي فِيهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مِسْعَرٍ، إِلا حَفْصُ بْنُ سَالِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ حَامِدُ بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو الْعَنْبَسِ، الَّذِي رَوَى عَنْهُ مِسْعَرٌ هَذَا الْحَدِيثَ أَبُو الْعَنْبَسِ سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُبَيْدٍ، وَقَدْ رَوَى مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي الْعَنْبَسِ الْكَبِيرِ، وَاسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَرْوَانَ