28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of Prophet Adam (peace be upon him) seeking forgiveness from Allah
توبة آدم عليه السلام من الله تعالى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
jaddih | Aslam al-'Adawi | Trustworthy, Veteran |
abīh | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn zayd bn aslam | Abdur-Rahman ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
‘abd al-lah bn ismā‘īl al-madanī | Abdullah bin Ismail Al-Madani | Unknown |
aḥmad bn sa‘īdin al-madanī al-fihrī | Ahmad ibn Sa'id al-Fahri | Trustworthy |
muḥammad bn dāwud bn aslam al-ṣadafī al-miṣrī | Muhammad ibn Dawud al-Sudfi | Unknown |
Al-Mu'jam al-Saghir 903
Sayyiduna 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When Adam (peace be upon him) committed the sin that he committed, he raised his head towards the Throne and said: 'O Allah, I ask You by the right of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) to forgive me.' So Allah revealed to him, 'Who is Muhammad?' He said: 'O Lord, You are Blessed and Exalted, when You created me, I raised my head towards Your Throne and saw written on it: "There is no God worthy of worship but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah." So I knew that no one could be more honored to You than him whose name You have joined with Your Name.' So Allah revealed to him: 'O Adam, he is the last Prophet from among your descendants and his nation will be the last of all nations from among your descendants. O Adam, if it were not for him, I would not have created you."
Grade: Da'if
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب آدم علیہ السلام گناہ کرنے لگے جو گناہ انہوں نے کیا تھا تو اپنا سر عرش کی طرف اٹھایا اور کہا: اے اللہ! میں تجھ سے محمّد ﷺ کے حق کے واسطے سے سوال کرتا ہوں کہ مجھے معاف کر دے، تو اللہ تعالیٰ نے ان کی طرف وحی کی کہ ”محمّد ﷺ کیا اور کون ہیں؟“ تو انہوں نے کہا: تیرا نام بابرکت ہے، جب تو نے مجھے پیدا کیا تو میں نے اپنا سر تیرے عرش کی طرف اٹھایا تو اچانک وہاں یہ لکھا ہوا دیکھا: «لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلَ اللّٰهِ» تو میں نے جان لیا کہ جس کے نام کو تو نے اپنے نام کے ساتھ کیا اس سے زیادہ قدر و منزلت والا تیرے نزدیک اور کوئی نہیں ہو سکتا۔ تو اللہ تعالیٰ نے ان کی طرف وحی کی: ”اے آدم! تیری اولاد سے وہ آخری نبی ہیں اور ان کی امّت تیری اولاد سے تمام امتوں سے آخر میں ہو گی، اور اے آدم! اگر وہ نہ ہوتے تو میں تجھ کو پیدا بھی نہ کرتا۔“
Sayyidna Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Jab Adam Alaihissalam gunah karne lage jo gunah unhon ne kiya tha to apna sar Arsh ki taraf uthaya aur kaha: Aye Allah! main tujhse Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke haq ke waste se sawal karta hun ki mujhe maaf kar de, to Allah Ta’ala ne unki taraf wahi ki ki “Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) kya aur kaun hain?” to unhon ne kaha: Tera naam Babarakat hai, jab tune mujhe paida kiya to maine apna sar tere Arsh ki taraf uthaya to achanak wahin ye likha hua dekha: «لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلَ اللّٰهِ» to maine jaan liya ki jis ke naam ko tune apne naam ke sath kiya us se zyada qadr o manzilat wala tere nazdeek aur koi nahin ho sakta. To Allah Ta’ala ne unki taraf wahi ki: “Aye Adam! teri aulad se wo aakhiri nabi hain aur unki ummat teri aulad se tamam ummaton se akhir mein hogi, aur aye Adam! agar wo na hote to main tujhe paida bhi na karta.” .
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ أَسْلَمَ الصَّدَفِيُّ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَدَنِيُّ الْفِهْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَنِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لَمَّا أَذْنَبَ آدَمُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الذَّنْبَ الَّذِي أَذْنَبَهُ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى الْعَرْشِ، فَقَالَ: أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ إِلا غَفَرْتَ لِي، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ، وَمَا مُحَمَّدٌ وَمَنْ مُحَمَّدٌ؟، فَقَالَ: تَبَارَكَ اسْمُكَ، لَمَّا خَلَقْتَنِي رَفَعْتُ رَأْسِي إِلَى عَرْشِكَ، فَإِذَا فِيهِ مَكْتُوبٌ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ أَعْظَمَ عِنْدَكَ قَدْرًا مِمَّنْ جَعَلْتَ اسْمَهُ مَعَ اسْمِكَ، فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ، يَا آدَمُ، إِنَّهُ آخِرُ النَّبِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ، وَإِنَّ أُمَّتَهُ آخِرُ الأُمَمِ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ، وَلَوْلاهُ يَا آدَمُ مَا خَلَقْتُكَ"، لا يُرْوَى عَنْ عُمَرَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ