29.
Statement of Boundaries
٢٩-
بیان الحدود
Description of not holding an animal responsible for injuring someone
بيان حرمة إلقاء الديت على من يصيبه جرح من حيوان
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Saeed ibn al-Musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Sufyan ibn Husayn | Sufyan ibn al-Husayn al-Wasiti | Saduq (truthful) but makes mistakes |
| Abbad ibn al-Awwam | Abbad ibn al-Awam al-Kalabi | Thiqah (Trustworthy) |
| Bashar ibn Musa al-Khaffaf | Bashar ibn Musa al-'Ijli | Weak, many mistakes, talks a lot |
| Al-Fadl ibn al-'Abbas al-Asbahani | al-Fadl ibn al-Abbas al-Asbahani | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ | سفيان بن الحسين الواسطي | صدوق يخطئ |
| عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ | عباد بن العوام الكلابي | ثقة |
| بَشَّارُ بْنُ مُوسَى الْخَفَّافُ | بشار بن موسى العجلي | ضعيف كثير الغلط كثير الحديث |
| الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الأَصْبَهَانِيُّ | الفضل بن العباس الأصبهاني | ثقة مأمون |
Al-Mu'jam al-Saghir 929
Our master Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "If an animal kicks someone, then the wound will be insignificant and harmless."
Grade: Da'if
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کسی جانور نے کسی کو لات مار دی تو وہ زخم لغو اور بے کار ہو گا۔“
Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”kisi janwar ne kisi ko laat maar di to woh zakhm laghu aur be kar ho ga“.
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا بَشَّارُ بْنُ مُوسَى الْخَفَّافُ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"الرِّجْلُ جُبَارٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ