30.
Statement of Remembrances
٣٠-
بیان الأذکار
Description of the best gift for a needy person
بيان أفضل ما يهديه المرء المعذور
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus bn yazīd al-aylī | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
abū zr‘h wahb al-lah bn rāshidin | Wahb Allah ibn Rashid al-Masri | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
al-rabī‘ bn sulaymān al-jīzī | Al-Rabie bin Sulaiman Al-Azdi | Thiqah |
‘alī bn ibrāhīm bn al-‘abbās al-miṣrī | Ali ibn Ibrahim al-Masri | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الأَيْلِيُّ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
أَبُو زُرْعَةَ وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ | وهب الله بن راشد المصري | صدوق حسن الحديث |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْجِيزِيُّ | الربيع بن سليمان الأزدي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَبَّاسِ الْمِصْرِيُّ | علي بن إبراهيم المصري | مجهول |
Al-Mu'jam al-Saghir 949
Sayyiduna Anas (رضي الله تعالى عنه) narrates: The Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam said to Muadh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه): "Shall I not teach you a supplication that if you are burdened with a debt as huge as a mountain, it will be paid off? O Muadh! Supplicate in these words: "O Allah, Owner of the Kingdom, You grant dominion to whom You will and You seize dominion from whom You will. You honour whom You will and You humiliate whom You will. In Your hand is all good. Verily, You have power over all things. Most Merciful of this world and the Hereafter. You grant them to whom You will and You withhold them from whom You will. Bestow Your mercy upon me with a mercy that will make me independent of the mercy of all besides You."
Grade: Sahih
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ نے معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے کہا: کیا میں تجھے ایک ایسی دعا نہ سکھاؤں کہ اگر تجھ پر پہاڑ جیسا قرضہ ہو تو وہ بھی ادا ہو جائے: اے معاذ! یوں دعا کرو: «اَللّٰهُمَّ مَالِكُ الْمُلْكِ، تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ، وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ، وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ، وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ، بِيَدِكَ الْخَيْرِ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ، رَحْمَانُ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، تُعْطِيْهُمَا مَنْ تَشَاءُ، وَتَمْنَعُ مِنْهُمَا مَنْ تَشَاءُ، أَرْحَمْنِيْ رَحْمَةً تُغْنِيْنِيْ بِهَا عَنْ رَحْمَةِ مَنْ سِوَاكَ.»
Sayyiduna Anas (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) se kaha: kya main tujhe ek aisi dua na sikhaun ki agar tujh par pahad jaisa qarza ho to wo bhi ada ho jaye: aye Muaz! yun dua karo: Allahumma malikul mulk, tu'til mulka man tashao, wa tanziul mulka mimman tashao, wa tu'izzu man tashao, wa tuzillu man tashao, bi yadikal khair, innaka ala kulli shai'in qadir, rahmanud dunya wal akhirati, tu'tihima man tashao, wa tamna'u minhama man tashao, irhamni rahmatan tughnini biha an rahmati man siwak.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَبَّاسِ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْجِيزِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الأَيْلِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ:"أَلا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً تَدْعُو بِهِ لَوْ كَانَ عَلَيْكَ مثل جَبَلٍ دَيْنًا لأَدَّى اللَّهُ عَنْكَ؟، قُلْ يَا مُعَاذُ: اللَّهُمَّ مَالِكُ الْمُلْكِ، تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ، وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ، وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ، وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ، بِيَدِكَ الْخَيْرِ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَحْمَانُ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، تُعْطِيهُمَا مَنْ تَشَاءُ، وَتَمْنَعُ مِنْهُمَا مَنْ تَشَاءُ، ارْحَمْنِي رَحْمَةً تُغْنِينِي بِهَا عَنْ رَحْمَةِ مَنْ سِوَاكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا يُونُسُ، وَلا عَنْهُ إِلا وَهْبُ اللَّهِ