31.
Statement of Softening Hearts
٣١-
بیان تلیين القلوب
Description of two hidden treasures of Prophet Muhammad and the ruler
بيان الشيءان الخفيان للنبي والأمير
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Muhammad ibn Amru | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Harun ibn Musa al-Nahwi | Harun ibn Musa al-A'war | Trustworthy but he was accused of fatalism |
| Abdullah ibn Abi Bakr al-'Ataki | Abdullah ibn Abi Bakr al-Utki | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ibrahim ibn Hani' al-Naysaburi | Ibrahim ibn Hani al-Nishaburi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Salih Abu Salih Abu Bakr al-Yamani al-Qattat al-Basri | Ahmad ibn Salih al-Qattat | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| هَارُونُ بْنُ مُوسَى النَّحْوِيُّ | هارون بن موسى الأعور | ثقة إلا أنه رمي بالقدر |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْعَتَكِيُّ | عبد الله بن أبي بكر العتكي | صدوق حسن الحديث |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ النَّيْسَابُورِيُّ | إبراهيم بن هانئ النيسابوري | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ أَبُو صَالِحٍ أَبُو بَكْرٍ الْيَمَانِيُّ الْقَتَّاتُ الْبَصْرِيُّ | أحمد بن صالح القتات | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 996
Our master Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "There are two hidden things within every prophet or ruler: One that calls him to righteousness and goodness and guides him towards it, and the other, a hidden force that never ceases to show enmity towards him. Whoever is saved from this hidden enmity is saved from all evil."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”جو نبی ہو یا امیر ہو اس کے اندر دو پوشیدہ چیزیں ہیں، ایک وہ جو نیکی اور بھلائی کی طرف دعوت دیتی ہے اور اس کی طرف اس کی راہنمائی کرتی ہے، اور دوسری وہ پوشیدہ طاقت جو اس سے دشمنی کرنے میں کوئی دقیقہ فروگزاشت نہیں کرتی۔ تو جو پوشیدہ دشمنی سے محفوظ رہا وہ ہر برائی سے بچ گیا۔“
Sayyidna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo nabi ho ya ameer ho uske andar do poshida cheezen hain, ek wo jo neki aur bhalai ki taraf dawat deti hai aur uski taraf uski rahnumai karti hai, aur dusri wo poshida taqat jo usse dushmani karne mein koi daqeeqa faroguzasht nahin karti. To jo poshida dushmani se mahfooz raha wo har burai se bach gaya."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ أَبُو صَالِحٍ أَبُو بَكْرٍ الْيَمَانِيُّ الْقَتَّاتُ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْعَتَكِيُّ ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُوسَى النَّحْوِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَا مِنْ نَبِيٍّ وَلا أَمِيرٍ إِلا لَهُ بِطَانَتَانِ: بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَالْخَيْرِ وَتَدُلُّهُ عَلَيْهِ، وَبِطَانَةٌ لا تَأْلُوهُ خَبَالا، فَمَنْ وُقِيَ بِطَانَةَ الْخَبَالِ فَقَدْ وُقِيَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هَارُونَ النَّحْوِيِّ، إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْعَتَكِيُّ