18.
Narration of the Lungi Messenger of Allah ﷺ
١٨-
باب ما جاء في صفة إزار رسول الله صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ammiha | Ubayd ibn Khalid al-Bahzi | Companion |
| Ammati | Ruhm bint al-Aswad ibn Khalid | Unknown |
| Al-Ash'ath ibn Sulaym | Ash'ath ibn Abi al-Sha'tha' al-Muharribi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Mahmud ibn Ghaylan | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمِّهَا | عبيد بن خالد البهزي | صحابي |
| عَمَّتِي | رهم بنت الأسود بن خالد | مجهول |
| الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ | أشعث بن أبي الشعثاء المحاربي | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 116
Ubaid bin Khalid (رضي الله تعالى عنه) says, "I was once going to Madinah Munawwarah. I heard a person from behind me say, "Wear the lungi higher because it avoids physical and spiratual najaasah (impurities)." (The lungi will remain cleaner and will not become dirty by being dragged on the ground.) When I tu ed to see who was talking, I saw that it was Rasoolullah ﷺ. I said, "O Rasoolullah, this is a simple lungi, how can one become proud, and it is necessary to look after it (keep it clean)?" Rasoolullah ﷺ replied, "If you see no benefit in it, your following me has not ceased." While Rasoolullah ﷺ was telling me this, I saw that his lungi reached till half his shin."
’’اشعث بن سُلیم کہتے ہیں میں نے اپنی پھوپھی سے سنا وہ اپنے چچا سے بیان کرتی ہیں کہ انہوں نے فرمایا :میں ایک دفعہ مدینہ منورہ میں چل رہا تھا کہ ایک شخص میرے پیچھے یہ کہہ رہا تھا: ’’اپنی تہبند اوپر کر و، کیونکہ یہ چیز ( میل کچیل سے بچانے والی ہے اور ( کپڑے کو دیر تک ) باقی رکھنے والی ہے۔‘‘ میں نے کہنے والے کی طرف متوجہ ہو کر دیکھا تو وہ رسول اللہ ﷺ تھے میں نے عرض کیا : یا رسول اللہ! یہ معمولی سی دھاری دار چادر ہے تو آ پ ﷺ نے فرمایا: ’’کیا میرا عمل تیرے لیے نمونہ نہیں ہے؟‘‘ میں نے دیکھا تو آ پ ﷺ کی تہبند آپ ﷺ کی پنڈلیوں کے نصف تک تھی۔‘‘
Ashas bin Sulaim kehte hain maine apni phoophi se suna woh apne chacha se bayan karti hain ke unhon ne farmaya: Main ek dafa Madina Munawara mein chal raha tha ke ek shakhs mere peeche yeh keh raha tha: ''Apni tehband upar kar lo, kyunki yeh cheez (mail kachil se bachane wali hai aur (kapde ko der tak) baqi rakhne wali hai.'' Maine kehne wale ki taraf mutawajjah ho kar dekha to woh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) the. Maine arz kiya: Ya Rasul Allah! Yeh mamooli si dhari daar chadar hai to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Kya mera amal tere liye namuna nahin hai?'' Maine dekha to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki tehband Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki pindliyon ke nisf tak thi.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَمَّتِي، تُحَدِّثُ عَنْ عَمِّهَا قَالَ: بَيْنَا أَنَا أَمشِي بِالْمَدِينَةِ، إِذَا إِنْسَانٌ خَلْفِي يَقُولُ: ((ارْفَعْ إِزَارَكَ، فَإِنَّهُ أَتْقَى وَأَبْقَى)) فَإِذَا هُوَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا هِيَ بُرْدَةٌ مَلْحَاءُ قَالَ: ((أَمَا لَكَ فِيَّ أُسْوَةٌ؟)) فَنَظَرْتُ فَإِذَا إِزَارُهُ إِلَى نِصْفِ سَاقَيْهِ