28.
Prayers of the Messenger of Allah ﷺ before and after eating
٢٨-
باب ما جاء في قول رسول الله صلى الله عليه وسلم قبل الطعام وعند الفراغ منه


Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 189

Aayeshah (رضي الله تعالی عنہا) relates that while Rasulullah Saliallahu aIayhi Wasallam and six of the Sahaabah were having meals, a badawi came. He ate all the food up in two bites. Rasulullah ﷺ said: "If he had read Bismillah it should have been sufficient for all"

’’ام المومنین سیدہ عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے وہ فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ اپنے چھ اصحاب رضی الله عنہم کے ساتھ کھانا تناول فرمارہے تھے تو ایک اعرابی (دیہاتی )آیا اور (وکھانا موجود تھا اسے) دولقمو ں میں کھالیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اگر یہ اعرابی ( شروع کرتے وقت) بسم اللہ پڑھ لیتا تو یہ کھانا تم سب کوکافی ہو جاتا۔ ‘‘

Am ul momineen sayyida ayesha siddiqa raziallahu anha se marvi hai wo farmati hain ke nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) apne chhe ashab raziallahu anhum ke sath khana tanawool farma rahe the to ek arabi dehati aaya aur wokhana mojood tha use do luqmon mein kha liya to rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar ye arabi shuru karte waqt bismillah parh leta to ye khana tum sab ko kafi ho jata

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوائِيِّ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ الطَّعَامَ فِي سِتَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَأَكَلَهُ بِلُقْمَتَيْنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((لَوْ سَمَّى لَكَفَاكُمْ))