33.
Narration of the use of 'Itr by the Messenger of Allah ﷺ
٣٣-
باب ما جاء في تعطررسول الله صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Uthman al-Nahdi | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
| Hanan | Hanan al-Basri | Unknown |
| Hajjaj al-Sawwaf | Al-Hajjaj ibn Abi Uthman al-Sawwaf | Trustworthy Haafiz |
| Yazid ibn Zuray' | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
| Wa'mru ibn 'Ali | Amr ibn Ali al-Fallas | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Khalifa | Muhammad ibn Khalifa al-Basri | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
| حَنَانٍ | حنان البصري | مجهول الحال |
| حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ | الحجاج بن أبي عثمان الصواف | ثقة حافظ |
| يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
| وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ | عمرو بن علي الفلاس | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ خَلِيفَةَ | محمد بن خليفة البصري | مقبول |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 217
Abu Uthman AnNahdi (AtTaabi’ee) (رضي الله تعالى عنه) relates that Rasoolullah ﷺ said: “If one is given rayhaan, he should not refuse it, because it originates from Jannah.”
’’ابوعثمان نہدی رحمہ اللہ فرماتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب تم میں سے کسی کو ریحان (چنبیلی) دی جائے تو وہ ا سے ردّ نہ کرے بلاشبہ یہ پودا جنت سے آیا ہوا ہے امام ابوعیسیٰ ترمذی رحمہ اللہ فرماتے ہیں : اس حدیث کے علاوہ ہم حنان کی کسی اور روایت کو نہیں جانتے۔ نیز فرماتے ہیں کہ امام عبدالرحمان بن ابی حاتم اپنی کتاب الجرح والتعدیل میں فرماتے ہیں : حنان اسدی اسد بن شریک کے خاندان میں سے ہیں اور وہ صاحب رقیق مسدد کے والد کے چچا تھے (صاحب رقیق سے مراد یہ ہے کہ وہ غلاموں کی خرید و فروخت کا کاروبار کرتے تھے ) انہوں نے ابوعثمان نہدی سے روایت کی ہے کہ ان سے حجاج بن ابی عثمان صواف نے روایت کی ہے، عبدالرحمان بن ابی حاتم کہتے ہیں کہ میں نے یہ بات اپنے والد ابوحاتم سے سنی ہے۔ ‘‘
Abu Usman Nahdi rehmatullah alaih farmate hain Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum mein se kisi ko Raihan (Chameli) di jaye to wo usay radd na kare bilashuba yeh podha jannat se aaya hua hai. Imam Abu Aisa Tirmizi rehmatullah alaih farmate hain: Is hadees ke ilawa hum Hanan ki kisi aur riwayat ko nahin jante. Niz farmate hain ke Imam Abdul Rahman bin Abi Hatim apni kitab al-Jarh wat-Ta'deel mein farmate hain: Hanan Asadi Asad bin Shareek ke khandan mein se hain aur wo Saheb Raqeeq Musaddad ke walid ke chacha thay (Saheb Raqeeq se murad yeh hai ke wo ghulamon ki khareed o farokht ka karobar karte thay). Unhon ne Abu Usman Nahdi se riwayat ki hai ke unse Hajjaj bin Abi Usman Sawaaf ne riwayat ki hai, Abdul Rahman bin Abi Hatim kehte hain ke maine yeh baat apne walid Abu Hatim se suni hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلِيفَةَ، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ،حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ، عَنْ حَنَانٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((إِذَا أُعْطِيَ أَحَدُكُمُ الرَّيْحَانَ فَلَا يَرُدُّهُ، فَإِنَّهُ خَرَجَ مِنَ الْجَنَّةِ)) قَالَ أَبُو عِيسَى: ((وَلَا نَعْرِفُ لِحَنَانٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثَ))وقال عبدالرحمٰن بن أبي حاتم فى كتاب الجرح والتعديل:حنان الأسدى من بنى أسد بن شريك وهو صاحب الرقيق عم والد مسدد، روى عن أبي عثمان النهدي وروى عنه الحجاج بن أبي عثمان الصواف سمعت أبي يقول ذلك