33.
Narration of the use of 'Itr by the Messenger of Allah ﷺ
٣٣-
باب ما جاء في تعطررسول الله صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Jariri ibn 'Abdillah al-Bajali | Jarir ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
| Qays ibn Abi Hazim | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
| Bayan | Bayan ibn Bishr al-Ahmasi | Trustworthy, Firm |
| Abi, haddathani | Ismail ibn Mujalid al-Hamdani | Trustworthy, good in Hadith |
| Umar ibn Isma'il ibn Mujalid ibn Sa'id al-Hamdani | Umar ibn Isma'il al-Hamdani | Abandoned in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جرير بن عبد الله البجلي | صحابي |
| قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
| بَيَانٍ | بيان بن بشر الأحمسي | ثقة ثبت |
| أَبِي | إسماعيل بن مجالد الهمداني | صدوق حسن الحديث |
| عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن إسماعيل الهمداني | متروك الحديث |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 218
Jarir bin Abdullah Bajali (رضي الله تعالى عنه) reports, I was presented to Umar (for an inspection). “Jarir threw off his top shawl and walked in his lungi only (so that he could be inspected). Umar told him to take his top sheet (put it on) and address the people saying: “I did not see anyone more handsome than Jarir besides what we have heard of Yusuf AsSiddiqe alaihis salaam.”
’’سیدنا جریربن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : مجھے سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے سامنے (معائنہ کے لیے) پیش کیا گیا۔ جریرنے اوپر والی چادر اتاردی اور تہبند میں چلنے لگے تو (سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے( فرمایا: اپنی چادر پکڑ لو۔ پھر سیّدنا عمر رضی اللہ عنہ نے قوم کی طرف متوجہ ہو کر فرما یا: میں نے جریر سے زیادہ حسین کسی شخص کو نہیں دیکھا سوائے سیدنا یوسف علیہ السلام کی صورت کے جیسا کہ ہمیں ان کے متعلق معلومات حاصل ہوئی ہیں۔‘‘
Sayyidna Jarir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mujhe Sayyidna Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke samne (muaina ke liye) pesh kiya gaya. Jarir ne upar wali chadar utardi aur tahband mein chalne lage to (Sayyidna Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne( farmaya: apni chadar pakad lo. Phir Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne qaum ki taraf mutawajjah ho kar farmaya: maine Jarir se zyada hasin kisi shakhs ko nahin dekha siwaye Sayyidna Yusuf Alaihis Salam ki surat ke jaisa ke hamen un ke mutalliq maloomat hasil hui hain.
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: عُرِضْتُ بَيْنَ يَدَيْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَأَلْقَى جَرِيرٌ رِدَاءَهُ وَمَشَى فِي إِزَارٍ، فَقَالَ لَهُ: خُذْ رِدَاءَكَ. فَقَالَ عُمَرُ لِلْقَوْمِ: ((مَا رَأَيْتُ رَجُلًا أَحْسَنَ صُورَةً مِنْ جَرِيرٍ إِلَّا مَا بَلَغَنَا مِنْ صُورَةِ يُوسُفَ الصِدِّيْقِ عَلَيْهِ السَّلَامُ))