45.
Narration of the weeping of the Messenger of Allah ﷺ
٤٥-
باب ماجاء في بكاء رسول الله صلى الله عليه وسلم
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 321
Ibn Abbaas (رضي الله تعالى عنه) reports that one of the daughters of Rasulullah ﷺ was on her death bed. Rasulullah ﷺ picked her up and put her before him. She passed away in his presence. Ummi Ayman (who was a slave girl of Sayyidina Rasulullah ﷺ) began wailing aloud. Rasulullah ﷺ said: "Are you crying before the Messenger of Allah? ﷺ " (because tears were also flowing from the eyes of Sayyidina Rasulullah SallallahuAlayhi Wasallam). She said: Do I not see you cry? Rasulullah ﷺ replied: "This crying is not prohibited. It is a mercy of Allah". (He softens the hearts of His servants, and creates love and mercy in them). Rasulullah SallallahuAlayhi Wasallam then said: "A Muslim is at peace at all times. even when his soul is being taken out, he is busy uttering the hamd (praises) of Allah".
’’سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے وہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی ایک صاحبزادی قریب المرگ تھی آپ ﷺ نے اسے پکڑا اور اپنی گود میں اٹھایا تو اسی حالت میں فوت ہو گئی جبکہ وہ آپ ﷺ کے ہاتھوں میں تھی۔ ام ایمن چلا کر رونے لگیں تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: کیا تو اللہ کے رسول ﷺ کے سامنے روتی ہے؟ انہوں نے عرض کیا: کیا میں آپ ﷺ کو روتے ہوئے نہیں دیکھ رہی ہوں ؟ ارشاد فرمایا: ’’میں رو نہیں رہا ہوں، یہ تو رحمت کے آنسو ہیں۔ بے شک مومن ہر حال میں خیر میں ہی ہوتا ہے جب اس کے پہلو سے اس کی روح پرواز کرتی ہے تو وہ اس وقت بھی اللہ تعالیٰ کی حمد کرتا ہے۔‘‘
Sayyidina Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai woh farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ek sahibzadi qareeb ul marg thi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use pakra aur apni god mein uthaya to isi halat mein faut ho gayi jabke woh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hathon mein thi. Umm e Aiman chilla kar rone lagi to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya tu Allah ke Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne roti hai? Unhon ne arz kiya: kya main aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko rote hue nahi dekh rahi hun? Irshad farmaya: ''main ro nahi raha hun, yeh to rehmat ke aansu hain. Be shak momin har haal mein khair mein hi hota hai jab uske pahile se uski rooh parwaz karti hai to woh us waqt bhi Allah Ta'ala ki hamd karta hai.''.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَةً لَهُ تَقْضِي فَاحْتَضَنَهَا فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَمَاتَتْ وَهِيَ بَيْنَ يَدَيْهِ وَصَاحَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَقَالَ - يَعْنِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: ((أَتَبْكِينَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ؟)) فَقَالَتْ: أَلَسْتُ أَرَاكَ تَبْكِي؟ قَالَ: ((إِنِّي لَسْتُ أَبْكِي، إِنَّمَا هِيَ رَحْمَةٌ، إِنَّ الْمُؤْمِنَ بِكُلِّ خَيْرٍ عَلَى كُلِّ حَالٍ، إِنَّ نَفْسَهُ تُنْزَعُ مِنْ بَيْنِ جَنْبَيْهِ، وَهُوَ يَحْمَدُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ))