45.
Narration of the weeping of the Messenger of Allah ﷺ
٤٥-
باب ماجاء في بكاء رسول الله صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Hilal ibn 'Ali | Hilal ibn Abi Maymunah al-Qurashi | Trustworthy |
| Fulayh, who is ibn Sulayman | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
| Abu Amar al-Nahwi | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
| Ishaq ibn Mansur | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| هِلالِ بْنِ عَلِيٍّ | هلال بن أبي ميمونة القرشي | ثقة |
| فُلَيْحٌ وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
| أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ | إسحاق بن منصور الكوسج | ثقة ثبت |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 323
Anas (رضي الله تعالى عنه) reports: "Rasulullah ﷺ was sitting at the grave of his daughter (Sayyiditina Ummi Kulthum (رضي الله تعالی عنہا)) and tears were flowing from his eyes. Sayyidina Rasulullah ﷺ said: That person should enter the grave who did not have sexual relations that (previous) night. Abu Talhah (رضي الله تعالى عنه) replied: I did not. At the request of Rasulullah ﷺ he entered her grave".
’’سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے وہ فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کی ایک صاحبزادی کے جنازہ میں حاضر تھے۔ اللہ کے رسول ﷺ قبر پر تشریف فرما تھے تو میں نے دیکھا کہ آپ ﷺ کی آنکھیں آنسو بہا رہی ہیں آپ ﷺ نے فرمایا: کیا تم میں سے کوئی ایسا آدمی ہے جو آج رات اپنی بیوی کے پاس نہ گیا ہو؟‘‘ تو سیدنا ابو طلحہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا۔ ہاں میں ہوں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’قبر میں ا ترو۔‘‘ تو وہ قبر میں اترے۔‘‘
Syedna Anas bin Malik RA se marvi hai woh farmate hain ke hum Rasool Allah SAW ki aik sahibzadi ke janaze mein hazir thay Allah ke Rasool SAW qabar par tashreef farma thay to maine dekha ke aap SAW ki aankhen aansu baha rahi hain aap SAW ne farmaya kya tum mein se koi aisa aadmi hai jo aaj raat apni biwi ke paas na gaya ho to Syedna Abu Talha RA ne arz kiya haan mein hun aap SAW ne farmaya qabar mein uttro to woh qabar mein utre.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: شَهِدْنَا ابْنَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَسُولُ اللَّهِ جَالِسٌ عَلَى الْقَبْرِ فَرَأَيْتُ عَيْيَنْهِ تَدمَعَانِ، فَقَالَ: ((أَفِيكُمْ رَجُلٌ لَمْ يُقَارِفِ اللَّيْلَةَ؟)) قَالَ أَبُو طَلْحَةَ: أَنَا قَالَ: ((انْزِلْ)) فَنَزَلَ فِي قَبْرِهَا