48.
Narration of the morals of the Messenger of Allah ﷺ
٤٨-
باب ماجاء في خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم


Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 351

Umar (رضي الله تعالى عنه) reports that once a needy person came to ask Rasulullah ﷺ for his need. Rasulullah ﷺ replied: "I do not have anything at present. Go and purchase something on my behalf. When something arrives I will pay for it". Umar (رضي الله تعالى عنه) said: "O Messenger of Allah, whatever you possessed you have already given away. Allah Taaala did not make you responsible for that which is not in your means". Rasulullah ﷺ felt annoyed at this saying of Umar RadiyallahuAnhu. Thereupon a person from among, the Ansaar said: "O Rasul, of Allah, spend whatever you wish, and do not fear any lessening from the Lord of the Arsh (Throne)". (That Great Deity that is the Lord of theArsh, nothing will decrease in His Bounties by giving you). Rasulullah ﷺ smiled and the happiness could be seen on his mubaarak face due to the saying of the Ansaari. Rasulullah ﷺ than said: "Allah Taaala has commanded me to do this".

’’امیر المومنین سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور اس نے آپ سے کچھ مانگا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’میرے پاس تو کچھ نہیں، البتہ میرے نام پر خرید لو، جب میرے پاس مال آئے گا تو میں اسے ادا کر دوں گا۔‘‘ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نےعرض کیا: اللہ کے رسول! آپ نے اسے وہ دیا ہے جس کا اللہ تعالیٰ نے آپ ﷺ کو مکلف نہیں بنایا اور نہ ہی وہ آپ کی دسترس اور طاقت میں ہے تو نبی اکرم ﷺ نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی بات کو ناپسند فرمایا اس دوران انصار کے ایک آدمی نے کہا: یا رسول اللہ! آپ خرچ کرتے رہیں اور عرش والے سے تنگدستی کا خوف دل میں نہ لائیں۔ تو آپ ﷺ مسکرانے لگے اور انصاری کی اس بات سے آپ ﷺ کے چہرے پر خوشی کے اثرات معلوم ہونے لگے پھر آپ ﷺ نے فرمایا: ’’مجھے اسی بات کا حکم دیا گیا ہے۔‘‘

Amir al momineen sayyiduna Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki aik aadmi Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya aur usne aapse kuch manga. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mere paas to kuch nahin, albatta mere naam par khareed lo, jab mere paas maal aayega to main use ada kar dunga. Sayyiduna Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya: Allah ke Rasool! Aap ne use wo diya hai jiska Allah Taala ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mukallaf nahin banaya aur na hi wo aap ki dastras aur taqat mein hai to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ki baat ko napasand farmaya. Is dauran Ansar ke aik aadmi ne kaha: Ya Rasool Allah! Aap kharch karte rahen aur Arsh wale se tangdasti ka khauf dil mein na layen. To aap (صلى الله عليه وآله وسلم) muskurane lage aur Ansari ki is baat se aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chehre par khushi ke asrat maloom hone lage phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mujhe isi baat ka hukum diya gaya hai.

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ الْمَدِينِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ أَنْ يُعْطِيَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((مَا عِنْدِي شَيْءٌ وَلَكِنِ ابْتَعْ عَلَيَّ، فَإِذَا جَاءَنِي شَيْءٌ قَضَيْتُهُ)) فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ أَعْطَيْتُهُ فَمَّا كَلَّفَكَ اللَّهُ مَا لَا تَقْدِرُ عَلَيْهِ، فَكَرِهَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْلَ عُمَرَ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْفِقْ وَلَا تَخَفْ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلَالًا، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَرَفَ فِي وَجْهِهِ الْبِشْرَ لِقَوْلِ الْأَنْصَارِيِّ، ثُمَّ قَالَ: ((بِهَذَا أُمِرْتُ))