48.
Narration of the morals of the Messenger of Allah ﷺ
٤٨-
باب ماجاء في خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ar-Rubayy'i bint Mu'awwidh ibn 'Afrā' al-Ansariyyah | Rabia bint Muadh Al-Ansariya | Companion |
| Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil | Abdullah ibn Aqil al-Hashimi | Acceptable |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Ali ibn Hujr | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ | الربيع بنت معوذ الأنصارية | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ | عبد الله بن عقيل الهاشمي | مقبول |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 352
Rubayyi bint Muawwidh bin Afraa (رضي الله تعالی عنہا) says: "I brought to Rasulullah ﷺ a tray full of dates, and some small cucumbers. Rasulullah ﷺ gave me a handful of jewellery".
’’سیدہ ربیع بنت معوذ بن عفراء فرماتی ہیں : میں نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں تر کھجوروں اور چھوٹی ککڑیوں کا تھال لے کر آئی جن پر ابھی روئی باقی تھی، آپ ﷺ نے مجھے اپنی ہتھیلی بھر کے زیور اور سونا عطا کیا۔‘‘
Sada Rabia bint Muaz bin Afra farmati hain : mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein tar khajuron aur chhoti kakriyon ka thaal lekar aayi jin par abhi roi baqi thi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe apni hatheli bhar ke zewar aur sona ata kiya.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ: ((أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقِنَاعٍ مِنْ رُطَبٍ وَأَجْرٍ زُغْبٍ فَأَعْطَانِي مِلْءَ كَفِّهِ حُلِيًّا وَذَهَبًا))