49.
Narrations of modesty of the Messenger of Allah ﷺ
٤٩-
باب ماجاء في حياء رسول الله صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Mawla li-A'isha | Mawla Aisha | Unknown |
| Musa ibn Abd Allah ibn Yazid al-Khatmi | Musa bin Abdullah al-Ansari | Trustworthy |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Mahmud ibn Ghaylan | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مَوْلًى لِعَائِشَةَ | مولى عائشة | مجهول |
| مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ | موسى بن عبد الله الأنصاري | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 355
Aayeshah (رضي الله تعالی عنہا) reports: (because of the excessive modesty of Sayyidina Rasulullah ﷺ) "I did not have the courage to see the private parts of Rasulullah SallallahuAlayhi Wasallam, or that I never saw the private parts of Rasulullah ﷺ".
’’ام المومنین سیدہ عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ میں کبھی بھی رسول اللہ ﷺ کے محلِ شرم پر نظر نہیں کی۔ یا فرمایا کہ میں نے (نبی اکرم ﷺ کی حیاء اور تستّر کی وجہ سے) آپ ﷺ کی شرم گاہ کو کبھی نہیں دیکھا۔‘‘
Umm ul momineen sayyida ayesha siddiqa raziallahu anha farmati hain keh main kabhi bhi rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mahal e sharam par nazar nahi ki ya farmaya keh mainne nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki haya aur testaur ki waja se aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sharam gah ko kabhi nahi dekha
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ،أَنَاسُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، عَنْ مَوْلًى لِعَائِشَةَ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: ((مَا نَظَرْتُ إِلَى فَرْجِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ)) أَوْ قَالَتْ: ((مَا رَأَيْتُ فَرْجَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطُّ))