6.
The statement of the Messenger of Allah ﷺ about dyeing his blessed hair
٦-
باب ما جاء في خضاب رسول الله صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Jahm ibn 'Uthman | Layla the wife of Bashir | Companion |
| Iyad ibn Laqit | Iyad ibn Luqayt al-Sadusi | Trustworthy |
| Abi Janab | Yahya ibn Abi Hayya al-Kalbi | Weak in Hadith |
| An-Nadr ibn Sa'id Abu Suhayb | Al-Nadar bin Zarara al-Dahli | Acceptable |
| Ibrahim ibn Harun | Ibrahim ibn Harun al-Balkhi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْجَهْدَمَةِ | ليلى امرأة بشير | صحابية |
| إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ | إياد بن لقيط السدوسي | ثقة |
| أَبِي جَنَابٍ | يحيى بن أبي حية الكلبي | ضعيف الحديث |
| النَّضْرُ بْنُ زُرَارَةَ | النضر بن زرارة الذهلي | مقبول |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَارُونَ | إبراهيم بن هارون البلخي | ثقة |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 47
Jahdhamah Radiallahu Anha, the wife of Bashir Khasaasiyyah Radiallahu Anhu says: "I saw Rasulullah ﷺ coming out of the house after taking a bath and was stroking (or combing) his haif. There were signs of henna on his mubaarak head."
’’ جہذمۃ رضی اللہ عنہا جو کہ بشیر بن الخصاصیۃ کی بیوی ہیں، فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو گھر سے نکلتے ہوئے، اپنے سر مبارک کو جھاڑتے ہوئے دیکھا جبکہ آپ ﷺ نے غسل کیا ہوا تھا اور آپ ﷺ کے سر مبارک میں مہندی کا نشان تھا۔ ‘‘ (امام ترمذی کے شیخ ابراہیم بن ھارون کو شک ہے کہ یہ لفظ ’’ ردع ‘‘ بالعین المهملة ہے یا بالغین المعجمة ہے۔ ) درست لفظ بالمہملۃ ہے جس طرح ابورمثہ کی صحیح حد یث میں آیا ہے۔ اسی طرح علامہ البانی رحمہ اللہ نے ملاعلی قاری کے حوالہ سے وضاحت کی ہے کہ یہ لفظ ردع عین کے ساتھ ہے۔ انظر: مختصر الشمائل للألباني (ص:۴۳)
Jahdam ( (رضي الله تعالى عنه) ا) jo keh Bashir bin al Khasasiyah ki biwi hain, farmati hain keh maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ghar se nikalte huye apne sar mubarak ko jhaarte huye dekha jabke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ghusl kiya hua tha aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sar mubarak mein mehndi ka nishan tha.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَنْبَأَنَا النَّضْرُ بْنُ زُرَارَةَ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنِ الْجَهْدَمَةِ، امْرَأَةِ بِشْرِ ابْنِ الْخَصَاصِيَّةِ، قَالَتْ: ((أَنَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ يَنْفُضُ رَأْسَهُ وَقَدِ اغْتَسَلَ، وَبِرَأْسِهِ رَدْعٌ مِنْ حِنَّاءٍ)) أَوْ قَالَ: ((رَدْغٌ)) شَكَّ فِي هَذَا الشَّيْخُ