1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


On a man reciting the Quran while not in a state of purity

‌فِي الرَّجُلِ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ غَيْرُ طَاهِرٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1100

Hazrat Abdur Rahman bin Yazid narrates: Once we were with Hazrat Salman. Hazrat Salman went to relieve himself. When he returned, we said, "Please perform ablution, we might ask you about some verse of the Quran." He said, "You may ask, I will not touch the Quran because only those who are pure can touch it." Then we asked him about the Quran, and he recited it to us before performing ablution.

حضرت عبد الرحمن بن یزید فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم حضرت سلمان کے ساتھ تھے، حضرت سلمان رفع حاجت کے لیے تشریف لے گئے، جب واپس آئے تو ہم نے کہا کہ وضو کر لیجیے، شاید ہم آپ سے کسی آیت قرآنی کے بارے میں پوچھ لیں۔ فرمایا تم پوچھ لو، میں قرآن کو ہاتھ نہیں لگاؤں گا کیونکہ اسے تو صرف پاک لوگ ہاتھ لگا سکتے ہیں۔ پھر ہم نے ان سے قرآن کے بارے میں پوچھا اور انھوں نے وضو سے پہلے ہمیں اس میں سے پڑھ کر سنایا۔

Hazrat Abdul Rahman bin Yazid farmate hain keh aik martaba hum Hazrat Salman ke sath thay, Hazrat Salman rafa hajat ke liye tashreef le gaye, jab wapas aye to hum ne kaha keh wuzu kar lijiye, shayad hum aap se kisi aayat qurani ke bare mein pooch lein. Farmaya tum pooch lo, mein Quran ko hath nahin lagaonga kyunki ise to sirf pak log hath laga sakte hain. Phir hum ne un se Quran ke bare mein poocha aur unhon ne wuzu se pehle humein is mein se parh kar sunaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ : كُنَّا مَعَ سَلْمَانَ فِي حَاجَةٍ ، فَذَهَبَ يَقْضِي حَاجَتَهُ ثُمَّ رَجَعَ ، فَقُلْنَا لَهُ : تَوَضَّأْ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ، لَعَلَّنَا أَنْ نَسْأَلَكَ عَنْ آيٍ مِنَ الْقُرْآنِ ، قَالَ : " فَاسْأَلُوا ، فَإِنِّي لَا أَمَسُّهُ ، إِنَّهُ ﴿ لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ﴾ [ الواقعة : ٧٩ ] قَالَ : فَسَأَلْنَاهُ ، فَقَرَأَ عَلَيْنَا قَبْلَ أَنْ يَتَوَضَّأَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1101

Hazrat Ali and Hazrat Aswad narrate that Hazrat Salman recited the Quran in front of us without ablution.

حضرت علقمہ اور حضرت اسود فرماتے ہیں کہ حضرت سلمان نے وضو کے بغیر ہمارے سامنے قرآن کی تلاوت کی۔

Hazrat Alqama aur Hazrat Aswad farmate hain ke Hazrat Salman ne wuzu ke baghair humare samne Quran ki tilawat ki.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، وَالْأَسْوَدِ أَنَّ سَلْمَانَ ، قَرَأَ عَلَيْهِمَا بَعْدَ الْحَدَثِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1102

Hazrat Saeed bin Jubair narrates that Hazrat Ibn Umar and Hazrat Ibn Abbas used to recite the Holy Quran after coming out of the toilet and before performing ablution.

حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر اور حضرت ابن عباس بیت الخلاء سے نکلنے کے بعد وضو کرنے سے پہلے قرآن مجید کی تلاوت کرلیا کرتے تھے۔

Hazrat Saeed bin Jubair farmate hain ke Hazrat Ibn Umar aur Hazrat Ibn Abbas baitul khalase nikalne ke baad wazu karne se pehle Quran Majeed ki tilawat kar liya karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَابْنِ عُمَرَ قَالَ : « كَانَا يَقْرَآنِ أَجْزَاءَهُمَا مِنَ الْقُرْآنِ بَعْدَمَا يَخْرُجَانِ مِنَ الْخَلَاءِ قَبْلَ أَنْ يَتَوَضَّآ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1103

Hazrat Saeed ibn Musayyib narrates that Hazrat Abu Hurairah used to come out of the toilet and recite a Surah (chapter from the Quran).

حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ حضرت ابوہریرہ بیت الخلاء سے نکلتے اور سورت کی تلاوت کرلیتے تھے۔

Hazrat Saeed bin Musayyab farmate hain ke Hazrat Abu Hurairah bait ul khalase nikalte aur surat ki tilawat karlete thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ : أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَخْرُجُ مِنَ الْمَخْرَجِ ، ثُمَّ يَحْدُرُ السُّورَةَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1104

Hazrat Muhammad says that once Hazrat Umar started reciting the Holy Quran after relieving himself. Abu Maryam said, "O Amir al-Mu'minin, it would be better if you perform ablution." He said, "Did the Messiah give you this fatwa?!"

حضرت محمد کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت عمر نے رفع حاجت کے بعد قرآن مجید کی تلاوت شروع کردی ابو مریم نے کہا اے امیر المومنین اگر آپ وضو کرلیں تو اچھا ہو۔ فرمایا ” کیا تجھے مسیلمہ نے یہ فتوی دیا ہے ؟ !

Hazrat Muhammad kehte hain keh ek martaba Hazrat Umar ne rafa hajat ke baad Quran Majeed ki tilawat shuru kardi Abu Maryam ne kaha aye Amir-ul-Momineen agar aap wuzu karlen to achha ho Farmaya kya tujhe Musailma ne ye fatwa diya hai

حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ أَنَّ عُمَرَ قَضَى حَاجَتَهُ ، ثُمَّ أَخَذَ يَقْرَأُ ، فَقَالَ لَهُ أَبُو مَرْيَمَ : لَوْ تَوَضَّأْتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : " أَمُسَيْلَمَةُ أفْتَاكَ ذَاكَ ؟

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1105

It is narrated from another source in the same way.

ایک اور سند سے یونہی منقول ہے۔

aik aur sanat se yoonhi manqol hai

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَنْ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ عُمَرَ بِمِثْلِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1106

Hazrat Qatada narrates that Hazrat Umar came out of the toilet and recited a verse from the Holy Quran. Someone said to him, "You are reciting without ablution?" He replied, "If I don't recite it, then should Musaylimah?".

حضرت قتادہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بیت الخلاء سے باہر تشریف لائے اور قرآن مجید کی ایک آیت تلاوت فرمائی۔ آپ سے کسی نے کہا کہ آپ بےوضو ہو کر یوں پڑھتے ہیں ؟ فرمایا میں نہیں پڑھوں گا تو کیا مسیلمہ پڑھے گا ؟ !

Hazrat Qatadah farmate hain keh Hazrat Umar bait ul khala se bahar tashreef laye aur Quran Majeed ki aik ayat tilawat farmaee. Aap se kisi ne kaha keh aap bewuzu ho kar yun parhte hain? Farmaya main nahi parhun ga to kya Musailama parhe ga?!

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ : خَرَجَ عُمَرُ مِنَ الْخَلَاءِ فَقَرَأَ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ ، فَقِيلَ لَهُ : أَتَقْرَأُ وَقَدْ أَحْدَثْتَ ؟ قَالَ : « أَفَيَقْرَأُ ذَلِكَ مُسَيْلِمَةُ ؟»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1107

Hazrat Ali says that Prophet Muhammad (peace be upon him) used to recite the Holy Quran in every state except the state of impurity.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حالت جنابت کے علاوہ ہر حال میں قرآن مجید کی تلاوت کیا کرتے تھے۔

Hazrat Ali farmate hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) halat e janabat ke ilawa har haal mein Quran Majeed ki tilawat kya karte thay.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : « إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُقْرِئُنَا الْقُرْآنَ عَلَى كُلِّ حَالٍ ، مَا لَمْ يَكُنْ جُنُبًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1108

Hazrat Nafi' bin Jubayr (RA) did not see any harm in reciting the Quran without ablution.

حضرت نافع بن جبیر بغیر وضو کے تلاوت کرنے میں کوئی حرج نہ سمجھتے تھے۔

Hazrat Nafe bin Jabir baghair wuzu ke tilawat karne mein koi haraj na samajhte thay.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّهُ لَمْ يَرَ بَأْسًا بِالْقُرْآنِ عَلَى غَيْرِ طَهَارَةٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1109

Hazrat Ali bin Hussain used to recite the Quran without ablution.

حضرت علی بن حسین بےوضو ہونے کی حالت میں تلاوت قرآن کیا کرتے تھے۔

Hazrat Ali bin Hussain bewuzu hone ki halat mein tilawat Quran kya karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ : كَانَ عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ بَعْدَ الْحَدَثِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1110

Hazrat Ata was asked if a person can recite the Quran after relieving himself. He said that it is better to do it in a state of purity, however, there is no harm if a person recites a verse or a portion.

حضرت عطاء سے پوچھا گیا کہ ایک آدمی رفع حاجت کر کے قرآن کی تلاوت کرسکتا ہے ؟ فرمایا پاکی میں کرنا زیادہ بہتر ہے البتہ ایک آدمی آیت یا کچھ حصہ پڑھ لے تو کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ata se poocha gaya keh aik aadmi rafu hajat kar ke Quran ki tilawat kar sakta hai? Farmaya paaki mein karna zyada behtar hai albatta aik aadmi ayat ya kuch hissa parh le to koi harj nahi.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ فِي الرَّجُلِ يُهْرِيقُ الْمَاءَ وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ ، قَالَ : « يَكُونُ عَلَى طُهْرٍ أَحَبُّ إِليَّ إِلَّا أَنْ يَكُونَ يَقْرَأُ طَرَفَ الْآيَةِ أَوِ الشَّيْءَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1111

Hazrat Saeed bin Jubair says that sometimes during a journey, after relieving myself, I would recite a portion of the Holy Quran before meeting my companions and performing ablution.

حضرت سعید بن جبیر فرماتے کہ بعض اوقات سفر میں رفع حاجت کے بعد ساتھیوں سے ملنے تک اور وضو کرنے سے پہلے میں قرآن مجید کا ایک حصہ پڑھ لیتا ہوں۔

Hazrat Saeed bin Jubair farmate hain keh baz auqat safar mein rafa hajat ke baad sathiyon se milne tak aur wuzu karne se pehle mein Quran Majeed ka aik hissa parh leta hun.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ : رُبَّمَا نَزَلْتُ وَأَنَا فِي السَّفرِ لِأَقْضِيَ حَاجَتِي مِنَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ ، فَمَا أَلْحَقُ بِأَصْحَابِي حَتَّى أَقْرَأَ جُزْءًا مِنَ الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ أَتَوَضَّأَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1112

Hazrat Abu Mijlaz said that I was reciting from the Quran when my father came out of the toilet. I had difficulty with a verse, so he guided me.

حضرت ابو مجلز فرماتے ہیں کہ میں مصحف میں سے تلاوت کررہا تھا کہ میرے والد بیت الخلاء سے باہر تشریف لائے۔ مجھے ایک آیت کے بارے میں مشکل پیش آئی تو انھوں نے میری راہنمائی فرما دی۔

Hazrat Abu Majliz farmate hain keh mein mushaf mein se tilawat kar raha tha keh mere walid bait ul khala se bahar tashreef laye. Mujhe ek aayat ke bare mein mushkil pesh aayi to unhon ne meri rahnumai farma di.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُدَيْرٍ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ قَالَ : « كُنْتُ أَقْرَأُ فِي الْمُصْحَفِ فَخَرَجَ أَبِي مِنَ الْخَلَاءِ وَقَدْ تَغَايَبْتُ فِي آيَةٍ فَأَذْكَرَنِيهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1113

Hazrat Ali said that recite the Holy Quran in every state except the state of impurity.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ حالت جنابت کے علاوہ ہر حال میں قرآن مجید کی تلاوت کرو۔

Hazrat Ali farmate hain keh halat e janabat ke ilawa har haal mein Quran Majeed ki tilawat karo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : « اقْرَأِ الْقُرْآنَ عَلَى كُلِّ حَالٍ ، مَا لَمْ تَكُنْ جُنُبًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1114

Hazrat Ibn Sireen used to recite the Holy Quran even after the event.

حضرت ابن سیرین حدث کے بعد بھی قرآن مجید کی تلاوت کرلیا کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Sireen hades ke baad bhi Quran Majeed ki tilawat kar liya karte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ رَبِيعٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ بَعْدَ الْحَدَثِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1115

Hazrat Ibrahim states that it used to be said that recite the Quran in every state except Janabat (state of impurity after intercourse).

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ کہا جاتا تھا کہ سوائے جنابت کے ہر حال میں قرآن کی تلاوت کرلو۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh kaha jata tha keh siwae junubat ke har haal mein Quran ki tilawat karlo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « كَانَ يُقَالُ اقْرَإِ الْقُرْآنَ عَلَى كُلِّ حَالٍ ، مَا لَمْ تَكُنْ جُنُبًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1116

A man was with Ibn Mas'ud. He (the man) urinated. When he came back, Ibn Mas'ud said to him, "Wash yourself."

ایک آدمی حضرت ابن مسعود کے ساتھ تھا، اس نے پیشاب کیا، جب وہ واپس آیا تو ابن مسعود نے فرمایا اس کو ” پڑھو “۔

aik aadmi hazrat ibn masood ke sath tha us ne peshab kiya jab woh wapis aaya to ibn masood ne farmaya is ko parho

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ كَانَ مَعَهُ رَجَلٌ فَبَالَ ثُمَّ جَاءَ ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ مَسْعُودٍ : « اقْرَئْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1117

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ، وَابْنَ عُمَرَ كَانَا يَقْرَآنِ الْقُرْآنَ بَعْدَمَا يَخْرُجَانِ مِنَ الْحَدَثِ قَبْلَ أَنْ يَتَوَضَّآ "