1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


On ablution with Nabidh (fermented drink)

‌فِي الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 263

Hazrat Abdullah bin Masood narrates that on the night of Al-Jinn (the night when Surah Jinn was revealed), Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) asked me: "Do you have water for ablution?" I replied, "I have nothing except for some Nabidh (a drink made from dates) in a vessel." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Dates are pure and its water is pure."

حضرت عبداللہ بن مسعود فرماتے ہیں کہ لیلۃ الجن میں نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے فرمایا کہ کیا تمہارے پاس وضو کے لیے پانی ہے ؟ میں نے عرض کیا کہ میرے پاس ایک برتن میں نبیذ ہے اس کے سوا کچھ نہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ” کھجور پاکیزہ ہے اور اس کا پانی پاک ہے “

Hazrat Abdullah bin Masood farmate hain ki laylat ul jin mein Nabi Pak (SAW) ne mujh se farmaya ki kya tumhare pass wazu ke liye pani hai? Maine arz kiya ki mere pass ek bartan mein nabiz hai is ke siwa kuch nahi. Aap (SAW) ne farmaya "khajoor pakeeza hai aur is ka pani pak hai"

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي فَزَارَةَ ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ⦗ص:٣٢⦘ قَالَ لَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ : « عِنْدَكَ طَهُورٌ ؟» قَالَ : لَا ، إِلَّا شَيْءٌ مِنْ نَبِيذٍ فِي إِدَاوَةٍ ، فَقَالَ : « ثَمَرَةٌ طَيِّبَةٌ وَمَاءٌ طَهُورٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 264

Hazrat Harith says that Hazrat Ali did not consider it inappropriate to perform ablution with Nabidh.

حضرت حارث کہتے ہیں کہ حضرت علی نبیذ سے وضو کرنے میں کسی قسم کا حرج نہ سمجھتے تھے۔

Hazrat Haris kahte hain ki Hazrat Ali nabeez se wuzu karne mein kisi qisam ka haraj na samajhte the.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، « أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِالْوُضُوءِ مِنَ النَّبِيذِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 265

Hazrat Akrama narrates that whoever does not have water for ablution should perform ablution with Nabidh.

حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ جس شخض کے پاس وضو کا پانی نہ ہو وہ نبیذ سے وضو کرلے۔

Hazrat Akrma farmaty hain keh jis shakhs ke pass wuzu ka pani na ho woh nabiz se wuzu kar le.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُبَارَكٍ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : « النَّبِيذُ وَضُوءٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 266

Hazrat Abu al-'Aliyah disliked taking a bath with Nabidh.

حضرت ابو العالیہ نبیذ سے غسل کرنے کو ناپسند خیال کرتے تھے۔

Hazrat Abu al Aliya nabiz se ghusl karne ko napasand khayaal karte thay.

حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِي خَلَدَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، « أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يُغْتَسَلَ بِالنَّبِيذِ »