10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


Who disliked riding and walking in front of it

‌مَنْ كَرِهَ الرُّكُوبَ مَعَهَا وَالسَّيْرَ أَمَامَهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11254

It is narrated on the authority of Abu Huraira that a ride was brought for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in a funeral procession, but he did not ride it. Then, when he (peace and blessings of Allah be upon him) returned, he rode it.

حضرت ابو ھبیرہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کیلئے ایک جنازہ میں سواری لائی گئی لیکن آپ اس پر سوار نہ ہوئے، پھر جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) واپس لوٹے تو اس پر سوار ہوئے۔

Hazrat Abu Huraira se marvi hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye ek janaza mein sawari laayi gayi lekin aap us par sawar na huye, phir jab aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) wapas lautے to us par sawar huye.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي هَمَّامٍ السَّكُونِيِّ وَهُوَ الْوَلِيدُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ « أُتِيَ بِدَابَّةٍ وَهُوَ فِي جِنَازَةٍ ، فَلَمْ يَرْكَبْ فَلَمَّا انْصَرَفَ رَكِبَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11255

Hazrat Ibrahim narrates that I asked Hazrat Alqamah, "Is it disliked to walk behind a funeral?" He said, "No, rather it is disliked to walk in front of it."

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت علقمہ سے دریافت کیا، کیا جنازے کے پیچھے چلنا مکروہ ہے ؟ آپ نے فرمایا نہیں بلکہ اس کے آگے چلنا ناپسندیدہ ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh maine Hazrat Alqama se دریافت kia, kia janaze ke peeche chalna makrooh hai? Aap ne farmaya nahi balkeh uske aage chalna napasandeedah hai.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَلْقَمَةَ : أَيُكْرَهُ الْمَشْيُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ ؟ قَالَ : « لَا إِنَّمَا يُكْرَهُ السَّيْرُ أَمَامَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11256

Hazrat Zaid bin Arqam narrates that if the people who ride to the funeral procession knew how much reward there is for those who walk, they would not ride.

حضرت زید بن ارقم فرماتے ہیں جنازے میں جو لوگ سوار ہو کر جاتے ہیں اگر وہ یہ جان لیں کہ پید ل چلنے والوں کے لیے کتنا اجر ہے تو وہ سوار نہ ہوں۔

Hazrat Zaid bin Arqam farmate hain janaze mein jo log sawar hokar jate hain agar wo ye jaan len ke paidal chalne walon ke liye kitna ajr hai to wo sawar na hon.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرَقْمَ ، قَالَ : « لَوْ يَعْلَمُ رِجَالٌ يَرْكَبُونَ فِي الْجِنَازَةِ مَا لِرِجَالٍ يَمْشُونَ مَا رَكِبُوا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11257

Hazrat Rashid bin Saad narrates that Hazrat Thawban saw a man riding an animal in a funeral procession, so he grabbed the reins of his mount, stopped him, and said, "You are riding while the slaves of Allah are walking."

حضرت راشد بن سعد فرماتے ہیں کہ حضرت ثوبان نے ایک شخص کو جنازے میں سوار دیکھا تو اس کی سواری کی لگام پکڑ کر اس کو روک دیا اور فرمایا تو سوار ہو کر چلتا ہے جبکہ اللہ کے بندے پیدل چل رہے ہیں۔

Hazrat Rashid bin Saad farmate hain keh Hazrat Soban ne aik shakhs ko janaze mein sawaar dekha to us ki sawari ki lagam pakar kar us ko rok diya aur farmaya tu sawaar ho kar chalta hai jab keh Allah ke bande paidal chal rahe hain

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ ثَوْرٍ ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ ثَوْبَانَ ، أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا رَاكِبًا فِي جِنَازَةٍ ، فَأَخَذَ بِلِجَامِ دَابَّتِهِ فَجَعَلَ يَكْبَحُهَا وَقَالَ : « تَرْكَبُ ، وَعِبَادُ اللَّهِ يَمْشُونَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11258

Hazrat Abraham states that the Companions disliked riding ahead of the funeral procession.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں صحابہ کرام اس بات کو ناپسند سمجھتے تھے کہ سوار ہو کر جنازے کے آگے چلا جائے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain sahaba karam is baat ko napasand samajhte the ke sawar ho kar janaze ke aage chala jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يَسِيرَ الرَّاكِبُ أَمَامَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11259

Hazrat Ibn Abbas said that the one who goes riding in a funeral procession is like the one who sits at home.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ جنازے میں سوار ہو کر جانے والا ایسا ہی ہے جیسے گھر میں بیٹھنے والا۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh janaze mein sawar ho kar jane wala aisa hi hai jaise ghar mein baithne wala.

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « الرَّاكِبُ فِي الْجِنَازَةِ كَالْجَالِسِ فِي بَيْتِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11260

Hazrat Ibn Eon states that Hazrat Hassan and Ibn Sireen did not use to walk in front of the funeral.

حضرت ابن عون فرماتے ہیں کہ حضرت حسن اور ابن سیرین جنازہ کے آگے نہ چلا کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Aun farmate hain ki Hazrat Hassan aur Ibn Sireen janaze ke aage na chala karte the.

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ عَوْنٍ ، قَالَ : كَانَ الْحَسَنُ وَابْنُ سِيرِينَ « لَا يَسِيرَانِ أَمَامَ الْجِنَازَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11261

Hazrat Ibn Abbas narrates that the one who goes riding in a funeral procession is like the one who sits at home.

حضرت ابن عباس ارشاد فرماتے ہیں جنازے میں سوار ہو کر جانے والا ایسا ہی ہے جیسے گھر میں بیٹھنے والا۔

Hazrat Ibn Abbas irshad farmate hain janaze mein sawar ho kar jane wala aisa hi hai jaise ghar mein baithne wala.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « الرَّاكِبُ فِي الْجِنَازَةِ كَالْجَالِسِ فِي بَيْتِهِ »