11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Who disliked the emancipation of a child born out of wedlock

‌مَنْ كَرِهَ عِتْقَ وَلَدِ الزِّنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12545

Hazrat Umar says that I would rather help in the cause of Allah with two shoes than to free the child of adultery.

حضرت عمر فرماتے ہیں کہ میں دو جوتوں کے ساتھ اللہ کے راستے میں مدد کروں یہ مجھے زیادہ پسند ہے اس سے کہ میں ولد الزنی آزاد کروں۔

Hazrat Umar farmate hain ke mein do joton ke sath Allah ke raste mein madad karoon yeh mujhe zyada pasand hai is se ke mein waladul zina azad karoon.

عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَنَّ عُمَرَ ، قَالَ : « لَأَنْ أَحْمِلَ عَلَى نَعْلَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ الزِّنَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12546

"Hazrat Ayesha narrates that I like to give three dates in charity or one whip in the way of Allah more than that I free a slave who is the son of a slave woman."

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ میں تین گٹھلیاں صدقہ کروں یا ایک کوڑا اللہ کے راستہ میں دوں یہ مجھے زیادہ پسند ہے اس سے کہ میں ولد الزنی کو آزاد کروں۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh mein teen guthliyan sadqa karoon ya aik kora Allah ke rastay mein doon yeh mujhe ziada pasand hai is se keh mein walduzzina ko azad karoon.

ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : « لَأَنْ أَتَصَدَّقَ بِثَلَاثَةِ نَوَيَاتٍ ، أَوْ أُمَتِّعَ بِسَوْطٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ الزِّنَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12547

Hazrat Mujahid said that Hazrat Abbas freed some slaves during his illness. Then, Hazrat Ibn Abbas took two of those slaves back. People thought that those two were illegitimate.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ حضرت عباس نے اپنے مرض میں کچھ غلاموں کو آزاد کیا، پھر ان میں سے دو غلاموں کو حضرت ابن عباس نے واپس کردیا، لوگوں کا خیال تھا کہ وہ دونوں ولد الزنی ہیں۔

Hazrat Mujahid farmate hain ke Hazrat Abbas ne apne maraz mein kuch ghulamon ko azad kiya, phir un mein se do ghulamon ko Hazrat Ibn Abbas ne wapas kar diya, logon ka khayal tha ke woh donon waladulzina hain.

ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « أَعْتَقَ الْعَبَّاسُ بَعْضَ رَقِيقِهِ فِي مَرَضِهِ ، فَرَدَّ ابْنُ عَبَّاسٍ مِنْهُمَا اثْنَيْنِ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُمَا أَوْلَادُ زِنًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12548

It is narrated on the authority of Mujahid that 'Amr ibn al-'As freed his slaves in illness. 'Abdullah ibn 'Amr took back six of them, thinking that they were from among the children of fornication.

حضرت مجاہد سے مروی ہے کہ حضرت عمرو بن عاص نے اپنے غلاموں کو مرض میں آزاد کیا، حضرت عبداللہ بن عمرو نے ان میں سے چھ غلاموں کو واپس کردیا، وہ سمجھتے تھے کہ وہ اولاد الزنی میں سے ہیں۔

Hazrat Mujahid se marvi hai ki Hazrat Amr bin Aas ne apne ghulamon ko marz mein azad kya, Hazrat Abdullah bin Amro ne un mein se chhe ghulamon ko wapas kar diya, woh samajhte the ki woh aulad ul zina mein se hain.

ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ ، « أَعْتَقَ رَقِيقَهُ فِي مَرَضِهِ ، فَرَدَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو مِنْهُمْ سِتَّةً كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُمَا أَوْلَادُ الزِّنَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12549

Hazrat Ibn al-Hanafiyyah states that Hazrat Ali disliked freeing slave women.

حضرت ابن الحنفیہ فرماتے ہیں کہ حضرت علی ولد الزنی آزاد کرنے کو ناپسند کرتے تھے۔

Hazrat Ibne Hanfia farmate hain ke Hazrat Ali waladul zina azad karne ko napasand karte thay.

وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، « أَنَّهُ كَرِهَ عِتْقَ وَلَدِ الزِّنَا »