12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Regarding the Muhrim tying his head

‌فِي الْمُحْرِمِ يَعْصِبُ رَأْسَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13282

Hazrat Ammar narrates that I saw Hazrat Saeed bin Jubair in the state of Ihram. You had tied a leather strip on your head, then you cut it.

حضرت عمار فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سعید بن جبیر کو حالت احرام میں دیکھا آپ نے سر پر چمڑے کی پٹی باندھ رکھی تھی پھر اس کو کاٹ دیا۔

Hazrat Ammar farmate hain keh maine Hazrat Saeed bin Jubair ko halat ehram mein dekha aap ne sar par chamre ki patti bandh rakhi thi phir us ko kaat diya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمَّارٍ قَالَ : « رَأَى سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ مُحْرِمًا ، قَدْ عَصَبَ رَأْسَهُ بِسَيْرٍ فَقَطَعَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13283

Hazrat Ibn Umar narrated that one should not tie a leather or any other strip on his head in Muharram.

حضرت ابن عمر فرماتے ہیں محرم اپنے سر پر چمڑے کی یا کوئی اور پٹی نہ باندھے۔

Hazrat Ibn Umar farmate hain muharram apne sar par chamay ki ya koi aur patti na bandhe.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : « لَا يَعْصِبُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ بِسَيْرٍ ، وَلَا خِرْقَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13284

It was inquired from Hazrat Ata that if a person observing mourning experiences a severe headache, what should they do? He replied that if they wish, they can tie a bandage on their head.

حضرت عطائ سے دریافت کیا گیا کہ اگر محرم کے سر میں سخت درد شروع ہوجائے ؟ آپ نے فرمایا اگر چاہے تو وہ اپنے سر پر پٹی باندھ لے۔

Hazrat Ata se daryaft kiya gaya keh agar muharram ke sar mein sakht dard shuru hojae? Aap ne farmaya agar chahe tou woh apne sar par patti bandh le.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ الْمُحْرِمِ يُصَدَّعُ ، قَالَ : « يَعْصِبُ رَأْسَهُ إِنْ شَاءَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13285

Hazrat Abdur Rahman bin Yasar narrates that I saw Hazrat Ibn Abbas in the state of Ihram during the time of Najdah. You had tied your hair with something like a strap.

حضرت عبد الرحمن بن یسار فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عباس کو نجدہ کے زمانے میں حالت احرام میں دیکھا آپ نے اپنے بالوں کو تسمہ نما چیز سے باندھ رکھا تھا۔

Hazrat Abdul Rahman bin Yasar farmate hain keh maine Hazrat Ibn Abbas ko Najda ke zamane mein halat e ehram mein dekha aap ne apne baalon ko tasma numa cheez se bandh rakha tha.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : « رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، زَمَانَ نَجْدِهِ قَدْ شَدَّ شَعْرَهُ بِشِرَاكٍ ، وَهُوَ مُحْرِمٌ »