12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Regarding standing at the Jamarat on the Day of Nafr

‌فِي الْوُقُوفِ عِنْدَ الْجِمَارِ يَوْمَ النَّفْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13406

Hazrat Ata says: Do not stand by the door while leaving.

حضرت عطائ فرماتے ہیں واپس نکلتے وقت جمار کے پاس قیام نہ کرے۔

Hazrat Ata farmate hain wapas nikalte waqt jamaar ke pass qayam na kare.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : « لَا يُقَامُ يَوْمَ النَّفْرِ عِنْدَ الْجِمَارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13407

It is narrated from Hazrat Ibn Taus that his respected father would offer prayer for a while.

حضرت ابن طاؤس سے مروی ہے کہ ان کے والد محترم کچھ دیر کے لیے قیام فرماتے۔

Hazrat Ibn e Taos se marvi hai keh un ke walid e mohtaram kuch dair ke liye qayam farmate.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : « يُقَامُ عِنْدَهَا قِيَامًا خَفِيفًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13408

Hazrat Aflh states that I saw Hazrat Qasim upon his return stop for a while near the clothes of the people and prayed a short prayer, although before this you used to pray a long prayer.

حضرت افلح فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت قاسم کو دیکھا واپس آتے وقت لوگوں کی جمار کے پاس کچھ دیر رکے اور تھوڑی سی دعا فرمائی حالانکہ آپ اس سے پہلے لمبی دعا فرمایا کرتے تھے۔

Hazrat Aflh farmate hain ke maine Hazrat Qasim ko dekha wapas aate waqt logon ki jamar ke paas kuch der ruke aur thori si dua farmaai halanke aap is se pehle lambi dua farmaaya karte thay.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، عَنْ أَفْلَحَ قَالَ : « رَأَيْتُ الْقَاسِمَ ، يَقُومُ عِنْدَ الْجِمَارِ يَوْمَ النَّفْرِ فَيَدْعُو وَيُخَفِّفُ ، وَقَدْ كَانَ قَبْلَ ذَلِكَ يُطِيلُ »