Concerning the veil for the woman in Ihram
فِي النِّقَابِ لِلْمُحْرِمَةِ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14329
Hazrat Ali forbade women from covering their faces with a veil during the state of Ihram: But they can draw their head coverings over their faces.
حضرت علی نے عورتوں کو حالت احرام میں نقاب کرنے سے منع فرمایا : لیکن وہ اپنے چہروں پر کپڑا لٹکا سکتی ہیں۔
Hazrat Ali ne aurton ko halat ehraam mein niqab karne se mana farmaya: lekin woh apne chehron par kapra latka sakti hain.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَلِيًّا « كَانَ يَنْهَى النِّسَاءَ عَنِ النِّقَابِ ، وَهُنَّ حَرَمٌ ، وَلَكِنْ يُسْدِلْنَ الثَّوْبَ عَنْ وُجُوهِهِنَّ سَدْلًا »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14330
Hazrat Taus said that a woman in Ihram should drape her clothes over her face but should not cover her face.
حضرت طاؤس فرماتے ہیں کہ محرمہ عورت کپڑے کو چہرے پر لٹکا لے لیکن نقاب نہ کرے۔
Hazrat Taus farmate hain keh Mohrimma aurat kapre ko chehre par latka le lekin niqab na kare.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : « تَرُدُّ الْمَرْأَةُ الْمُحْرِمَةُ الثَّوْبَ عَلَى وَجْهِهَا ، وَلَا تَنْتَقِبْ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14331
Hazrat Ibn Umar's opinion is that a non-mahram woman should not cover her face.
حضرت ابن عمر ارشاد فرماتے ہیں کہ محرمہ عورت نقاب نہ کرے۔
Hazrat Ibn Umar irshad farmate hain ke mahram aurat niqab na kare.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ يَحْيَى ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : « لَا تَنْتَقِبِ الْمُحْرِمَةُ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14332
Hazrat Aisha disliked the veil and head covering for a Muslim woman and allowed the wearing of socks.
حضرت عائشہ نے محرمہ عورت کے لیے نقاب اور سرمہ کو ناپسند کیا، اور موزے پہننے کی اجازت دی۔
Hazrat Ayesha ne muharram aurat ke liye naqab aur surma ko napasand kiya, aur mozay pehenne ki ijazat di.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ شَبِيبٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، « أَنَّهَا كَرِهَتِ النِّقَابَ لِلْمُحْرِمَةِ وَالْكُحْلَ ، وَرَخَّصَتْ فِي الْخُفَّيْنِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14333
Hazrat Ibn Umar disliked the use of veils and gloves for mahram women.
حضرت ابن عمر محرمہ عورت کے لیے نقاب اور دستانوں کے استعمال کو ناپسند کرتے تھے۔
Hazrat Ibn Umar muharram aurat ke liye naqab aur dastanon ke istemal ko napasand karte thay.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، « أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ لِلْمُحْرِمَةِ النِّقَابَ وَالْقُفَّازَيْنِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14334
Hazrat Qasim states that pious women should not wear a veil.
حضرت قاسم فرماتے ہیں کہ محرمہ خاتون نقاب نہ اوڑھے۔
Hazrat Qasim farmate hain keh Moharma Khatoon niqab na odhe.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الْعَقَدِيُّ ، عَنْ أَفْلَحَ ، عَنِ الْقَاسِمِ قَالَ : « لَا تَنْتَقِبْ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14335
Hazrat Sha'bi narrates that I asked Hazrat Hakam and Hazrat Hammad about the veil of a muhrim (woman in the state of Ihram during Hajj or Umrah). Both of you disliked it and said that she should reveal her face for Allah.
حضرت شعبہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت حکم اور حضرت حماد سے محرمہ عورت کے نقاب کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ دونوں نے اس کو ناپسند فرمایا اور فرمایا کہ اللہ کے لیے اپنے چہرے کو ظاہر کرے گی۔
Hazrat Shoba farmate hain ke maine Hazrat Hukam aur Hazrat Hammad se moharram aurat ke naqab ke mutalliq daryaft kiya? Aap dono ne isko napasand farmaya aur farmaya ke Allah ke liye apne chehre ko zahir karegi.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ : سَأَلْتُ الْحَكَمَ ، وَحَمَّادًا ، عَنِ النِّقَابِ لِلْمُحْرِمَةِ فَكَرِهَا وَقَالَا : « تُخْرِجُ وَجْهَهَا لِلَّهِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14336
Hazrat Ibn Umar narrates that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbidding (the women of the family of the Prophet) from wearing the niqab.
حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نقاب اوڑھنے سے (محرمہ خاتون کو) منع فرماتے ہوئے سنا۔
Hazrat Ibn Umar farmate hain keh maine Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko niqab odhne se (mohrim khatoon ko) mana farmate huye suna.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : « سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَنْهَى عَنْهُ » يَعْنِي النِّقَابَ