12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Concerning the person in Ihram carrying his wife

‌فِي الْمُحْرِمِ يَحْمِلُ امْرَأَتَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14482

Hazrat Ibn Abbas stated that if you have the strength to refrain from going near it while in the state of Ihram, then there is no harm (in lifting it).

حضرت ابن عباس ارشاد فرماتے ہیں کہ اگر تیرے میں اتنی طاقت ہے کہ تو حالت احرام میں اس کے قریب نہیں جائے گا تو پھر (اس کو اٹھانے میں کوئی حرج نہیں) ۔

Hazrat Ibn Abbas irshad farmate hain keh agar tere mein itni taqat hai keh tu halat ehram mein uske qareeb nahin jaye ga to phir (usko uthane mein koi harj nahin).

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : « إِنِ اسْتَطَعْتَ أَلَّا تَدْنُوَ مِنِ امْرَأَتِكَ وَأَنْتَ حَرَامٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14483

Hazrat Taoos (May Allah have mercy on him) instructed to stay far away from it.

حضرت طاؤس اس سے بہت زیادہ الگ اور دور رہنے کا حکم فرماتے۔

Hazrat Ta'us us se bohat ziada alag aur door rehne ka hukum farmate.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، « أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ بِاعْتِزَالِهَا جِدًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14484

Hadrat Nafi' asked Hadrat Habib bin Abu Marzooq, "You said that there is no harm in it."

حضرت حبیب بن ابو مرزوق سے حضرت نافع نے دریافت فرمایا : آپ نے فرمایا کہ اس میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Habib bin Abu Marzooq se Hazrat Nafe ne daryaft farmaya: Aap ne farmaya keh is mein koi harj nahin.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ هِشَامٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي مَرْزُوقٍ قَالَ : سَأَلْتُ عَنْهُ نَافِعًا فَقَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14485

Hazrat Saeed bin Al-Musayyab said about the person who lifts his wife while in the state of Ihram, "He may lift her, but let him fear Allah (and not do anything inappropriate).".

حضرت سعید بن المسیب اس شخص کے متعلق فرماتے ہیں کہ جو حالت احرام میں اپنی بیوی کو اٹھائے، فرماتے ہیں کہ اس کو اٹھا مگر اللہ سے ڈر (کوئی غلط حرکت مت کرنا) ۔

Hazrat Saeed bin al-Musayyab iss shakhs ke mutalliq farmate hain ke jo halat ehram mein apni biwi ko uthaye, farmate hain ke uss ko utha magar Allah se dar (koi ghalat harkat mat karna).

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، فِي الرَّجُلِ يَحْمِلُ امْرَأَتَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ ، فَقَالَ : « احْمِلْهَا وَاتَّقِ اللَّهَ » حَدَّثَنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14486

It is narrated from Hazrat Saeed bin Al-Musayyab in the same way.

حضرت سعید بن المسیب سے اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Saeed bin al-Musayyab se isi tarah marwi hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ بِنَحْوِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14487

Hazrat Amir and Hazrat Atai said that there is no problem in picking it up, as long as you do not touch it.

حضرت عامر اور حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ اس کو اٹھانے میں کوئی حرج نہیں ہے جب تک کہ تو اس کو نہ چھوئے۔

Hazrat Amir aur Hazrat Ataa farmate hain ke is ko uthane mein koi harj nahin hai jab tak ke tu is ko na chue.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ قَالَا : « لَا بَأْسَ أَنْ يَحْمِلَهَا ، مَا لَمْ يَكُنْ مُلَامَسَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14488

Hazrat Amir and Hazrat Atai said that there is no harm if a fasting person lifts his wife as long as he does not join his skin with her skin.

حضرت عامر اور حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ کوئی حرج نہیں ہے کہ محرم اپنی بیوی کو اٹھائے جب تک کہ وہ اپنی جلد کو اس کی جلد کے ساتھ نہ ملائے۔

Hazrat Amir aur Hazrat Ataa farmate hain ke koi harj nahin hai ke mahram apni biwi ko uthaye jab tak ke woh apni jild ko uski jild ke sath na milaye.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، وَعَطَاءَ قَالَا : « لَا بَأْسَ أَنْ يَحْمِلَ الْمُحْرِمُ امْرَأَتَهُ ، مَا لَمْ يَلْزَقْ جِلْدُهُ جِلْدَهَا »