12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Who used to say: If you intend Hajj, don't name anything

‌مَنْ كَانَ يَقُولُ: إِذَا أَرَدْتَ الْحَجَّ فَلَا تُسَمِّ شَيْئًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14840

Hadrat Taus said: It is not necessary for you to utter the name of Hajj or Umrah. Your intention is enough for you.

حضرت طاؤس فرماتے ہیں کہ تم پر حج یا عمرہ کا نام لینا ضروری نہیں ہے، تمہاری نیت ہی تمہیں کافی ہوجائے گی۔

Hazrat Taus farmate hain keh tum par Hajj ya Umrah ka naam lena zaroori nahi hai, tumhari niyat hi tumhen kaafi hojaye gi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ : « لَا عَلَيْكَ أَنْ تُسَمِّيَ حَجًّا ، وَلَا عُمْرَةً ، يَكْفِيكَ النِّيَّةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14841

Hazrat Ibrahim said that when you intend to perform Hajj or Umrah, do not name any specific thing (for sacrifice), because you will be obligated to offer only that which you intended during your Hajj or Umrah.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب احرام باندھنے کا ارادہ کرو تو کسی چیز کا نام نہ لو، بیشک آپ پر وہی لازم ہوگا جس کی آپ نے نیت کی حج یا عمرہ میں سے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke jab ehram bandhne ka irada karo to kisi cheez ka naam na lo, beshak aap par wohi lazim hoga jis ki aap ne niyat ki Hajj ya Umrah mein se.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تُحْرِمَ ، فَلَا تَقُلْ شَيْئًا ، إِنَّمَا عَلَيْكَ مَا عَقَدْتَ عَلَيْهِ بِنِيَّتِكَ مِنْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14842

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said, "Your intention for Hajj or Umrah will suffice when you intend to put on the Ihram."

حضرت ابن عمر ارشاد فرماتے ہیں کہ آپ کے لیے حج یا عمرہ کی نیت کافی ہوجائے گی جب آپ احرام باندنے کا ارادہ کرو۔

Hazrat Ibn Umar irshad farmate hain ke aap ke liye Hajj ya Umrah ki niyat kafi hojayegi jab aap ehram bandhne ka irada karo.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : « يَكْفِيكَ النِّيَّةُ فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تُحْرِمَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14843

Hazrat Saeed narrates that I performed Hajj with some companions of Hazrat Abdullah. They did not specify any name etc. at the time of assuming Ihram. They continued to do so until they became old (meaning, this was their practice in old age).

حضرت سعید فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبداللہ کے کچھ ساتھیوں کے ساتھ حج کیا انھوں نے احرام باندھتے وقت کوئی نام وغیرہ نہیں لیا یہاں تک کہ وہ بوڑھے ہوگئے (یعنی بڑھاپے ان کا یہی عمل رہا) ۔

Hazrat Saeed farmate hain ke mainne Hazrat Abdullah ke kuch saathion ke saath Hajj kya unhon ne ehram bandhte waqt koi naam waghaira nahin liya yahan tak ke woh budhe ho gaye (yani budhape un ka yahi amal raha) .

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ سَعِيدٍ قَالَ : « حَجَجْتُ مَعَ نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ فَلَمْ يَكُونُوا يُسَمُّونَ حَتَّى يُشَارِفُوا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14844

Hazrat Ata' says that intention will suffice for this.

حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ اس کے لیے نیت کافی ہوجائے گی۔

Hazrat Ataa farmate hain ke us ke liye niyat kaafi hojayegi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « تُجْزِيهِ النِّيَّةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14845

Hazrat Saeed bin Jubair said that intention is enough for it.

حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ اس کے لیے نیت ہی کافی ہے۔

Hazrat Saeed bin Jubair farmate hain ke is ke liye niyat hi kafi hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ إِسْحَاقَ مَوْلَى آلِ عُمَرَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ : « تَكْفِيهِ النِّيَّةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14846

Hazrat Ibrahim says that intention will suffice for him.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اس کے لیے نیت ہی کافی ہوجائے گی۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke uske liye niyat hi kaafi hojaye gi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « تَكْفِيهِ النِّيَّةُ »