Concerning the man who departs without performing Tawaf of the Ka'bah
فِي الرَّجُلِ يَنْفِرُ، وَلَا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14901
Hazrat Ibn Juraij and Hazrat Ataa' state that whoever leaves the Tawaf Ziyarah, then Hajj sacrifice is mandatory upon him.
حضرت ابن جریج اور حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ جس نے طواف صدر چھوڑا اس پر قربانی لازم ہے۔
Hazrat Ibn Juraij aur Hazrat Ataa farmate hain keh jis ne tawaaf e sadar chora uss par qurbani lazim hai
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَعَنْ عَطَاءٍ ، قَالَا : « مَنْ تَرَكَ طَوَافَ الصَّدَرِ فَعَلَيْهِ دَمٌ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14902
It is narrated from Hazrat Ata and Hazrat Taus that Hazrat Umar used to send back the person who had come without performing Tawaf-e-Wida (farewell tawaf).
حضرت عطائ اور حضرت طاؤس سے مروی ہے کہ حضرت عمر اس شخص کو واپس بھیج دیا کرتے تھے جو طواف وداع نہ کر کے آیا ہوتا تھا۔
Hazrat Ataa aur Hazrat Ta'us se marvi hai ki Hazrat Umar us shakhs ko wapas bhej diya karte thay jo tawaaf vidaa na kar ke aaya hota tha.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَطَاوُسٍ ، قَالَا : كَانَ عُمَرُ « يَرُدُّ مَنْ خَرَجَ ، وَلَمْ يَكُنْ آخِرُ عَهْدِهِ بِالْبَيْتِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14903
Hazrat Hukm and Hazrat Hammad said: Whoever leaves without performing Tawaf Wida, it is obligatory upon him to offer a sacrifice (of an animal).
حضرت حکم اور حضرت حماد فرماتے ہیں کہ جو شخص طواف وداع کے بغیر چلا جائے اس پر دم (قربانی) لازم ہے۔
Hazrat Hukam aur Hazrat Hammad farmate hain ke jo shakhs tawaf widah ke baghair chala jaye uss per dum (qurbani) lazim hai.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، وَحَمَّادٍ ، قَالَا : « مَنْ نَفَرَ ، وَلَمْ يُوَدِّعْ فَعَلَيْهِ دَمٌ »