12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Who disliked the construction around the Ka'bah?

‌مَنْ كَرِهَ الْبِنَاءَ حَوْلَ الْكَعْبَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15104

Prophet Abraham said that the companions disliked building any structure around Kaaba that would be taller than it.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ صحابہ کرام کعبہ کے ارد گرد ایسی عمارت بنانے کو ناپسند فرماتے تھے جو اس سے بلند ہو۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke sahaba kiram kabah ke ird gird aisi imarat banane ko napasand farmate thay jo us se buland ho.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يَبْنُوا حَوْلَ الْكَعْبَةِ بِنَاءً يُشْرِفُ عَلَيْهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15105

Hazrat Urwah states that the companions disliked constructing tall buildings near Safa and Marwa so that the Kaaba remained visible (from afar).

حضرت عروہ فرماتے ہیں کہ صحابہ کرام صفا ومروہ کے پاس بلند عمارتیں بنانے کو ناپسند فرماتے تھے تاکہ خانہ کعبہ ان پر ظاہر ہو (ان کو دور سے نظر آئے) ۔

Hazrat Urwa farmate hain ke sahaba kiram Safa o Marwa ke paas buland imaraten banane ko napasand farmate thay taake khana kaaba un par zahir ho (un ko door se nazar aaye).

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : « كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يَبْنُوا بِنَاءً عِنْدَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَيُطِيلُونَهُ ، كَيْ يَبْدُوَ لَهُمْ الْبَيْتُ »