12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Concerning voluntary prayers between obligatory prayers

‌فِي التَّطَوُّعِ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15198

It is narrated from Hazrat Abu Mujaliz that he was with Hazrat Ibn Umar. He (Ibn Umar) offered the Maghrib prayer when it was time for it. Then he turned to us and said: "Now it is time for the second prayer." No nafl prayer should be offered between them.

حضرت ابو مجلز سے مروی ہے کہ وہ حضرت ابن عمر کے ساتھ تھے، وہ عرفات آئے اور مغرب کی نماز ادا فرمائی پھر ہماری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا : کہ اب دوسری نماز کا وقت ہے۔ ان کے درمیان نفل کی طرف تجاوز نہ کیا جائے۔

Hazrat Abu Majliz se marvi hai ki woh Hazrat Ibn Umar ke sath thay, woh Arafaat aaye aur Maghrib ki namaz ada farmaai phir hamari taraf mutawajjah huye aur farmaya : ki ab dusri namaz ka waqt hai. Un ke darmiyan nafl ki taraf tajawuz na kiya jaye.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي مَخْلَدٍ ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فَأَتَى جَمْعًا فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ : « الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ » وَلَمْ يَتَجَوَّزْ بَيْنَهُمَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15199

Hazrat Abdur Rahman bin Yazid narrates that I performed Hajj with Hazrat Abdullah. When you arrived at Arafat, Adhan was called and Iqamah was established. Then you led the Maghrib prayer of three rak'ahs. Then you had dinner. Then Adhan was called, Iqamah was established, and you offered two rak'ahs of Isha prayer.

حضرت عبد الرحمن بن یزید فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبداللہ کے ساتھ حج کیا، جب آپ عرفات تشریف لائے تو اذان دی اور اقامت ہوئی پھر آپ نے مغرب کی تین رکعتیں پڑھائیں، پھر آپ نے رات کا کھانا تناول فرمایا، پھر اذان ہوئی اور اقامت پڑھی اور عشاء کی دو رکعتیں ادا فرمائیں۔

Hazrat Abdul Rahman bin Yazid farmate hain keh maine Hazrat Abdullah ke sath Hajj kya, jab aap Arafat tashreef laye to azan di aur iqamat hui phir aap ne Maghrib ki teen rakaten parhaeen, phir aap ne raat ka khana تناول farmaaya, phir azan hui aur iqamat parhi aur Isha ki do rakaten ada farmaeen.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : « حَجَجْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ فَلَمَّا أَتَى جَمْعًا أَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثَلَاثًا ، ثُمَّ تَعَشَّى ثُمَّ أَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ » حَدَّثَنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15200

Hazrat Umar did the same as Hazrat Abdullah bin Masood.

حضرت عمر نے بھی حضرت عبداللہ بن مسعود کی طرح کیا۔

Hazrat Umar ne bhi Hazrat Abdullah bin Masood ki tarah kiya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ :: نا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عُمَرَ صَنَعَ مِثْلَ صَنِيعِ ابْنِ مَسْعُودٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15201

It is narrated from Hazrat Ibn Umar that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) combined two prayers but did not offer any nafl prayer in between.

حضرت ابن عمر سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو نمازوں کو جمع فرمایا اور ان کے درمیان کوئی نفل ادا نہ فرمائے۔

Hazrat Ibn Umar se marvi hai ke Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne do namaazon ko jama farmaya aur un ke darmiyaan koi nafl ada na farmaya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَمَعَ بَيْنَهُمَا بِجَمْعٍ وَلَمْ يَتَطَوَّعْ بَيْنَهُمَا »