Regarding a Muhrim who encounters a foul smell.
فِي الْمُحْرِمِ يَجِدُ الرِّيحَ الْمُنْتِنَةَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 15888
Hazrat Abu Ja'far disliked it if a pilgrim, upon encountering a foul odor, would cover their nose with a cloth to block it out.
حضرت ابو جابر ناپسند کرتے تھے کہ محرم کو اگر بدبو دار ہوا آئے اور وہ ناک پر کپڑا رکھ کر اس کو روکے۔
Hazrat Abu Jabir napasand karte thay keh muharram ko agar badbu daar hawa aaye aur woh naak par kapra rakh kar us ko roke.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ « أَنَّهُ كَرِهَ لِلْمُحْرِمِ إِذَا مَرَّ بِرِيحٍ مُنْتِنَةٍ أَنْ يَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى أَنْفِهِ يُمْسِكُهُ »
Musannaf Ibn Abi Shaybah 15889
Hazrat Ata says that there is no harm in doing so.
حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ اس طرح کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔
Hazrat Ataa farmate hain ke iss tarah karne mein koi harj nahin hai
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ »
Musannaf Ibn Abi Shaybah 15890
Hazrat Ata, Hazrat Taoos and Hazrat Mujahid say that there is no harm in doing so.
حضرت عطائ ‘ حضرت طاؤس اور حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ اس طرح کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔
Hazrat Ataa Hazrat Taous aur Hazrat Mujahid farmate hain ke is tarah karne mein koi harj nahi hai
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَطَاوُسٍ ، وَمُجَاهِدٍ ، قَالُوا : « لَا بَأْسَ بِهِ »