Regarding a Muhrim sitting on a dyed bed.
فِي الْمُحْرِمِ يَجْلِسُ عَلَى الْفِرَاشِ الْمَصْبُوغِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 15900
Sufyan al-Thawri said: I saw Muhammad ibn al-Hanafiyyah in the state of Ihram sitting on a red cushion.
حضرت سفیان التمار فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن الحنفیہ کو حالت احرام میں سرخ گدّی پر بیٹھے ہوئے دیکھا۔
Hazrat Sufyan Al-Thauri farmate hain keh maine Hazrat Ibn Al-Hanafiyyah ko halat ehram mein surkh gaddi par baithe hue dekha.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ سَعِيدٍ التَّمَّارِ ، قَالَ : « رَأَيْتُ ابْنَ الْحَنَفِيَّةِ جَالِسًا عَلَى خَشَبَةٍ حَمْرَاءَ وَهُوَ مُحْرِمٌ »
Musannaf Ibn Abi Shaybah 15901
Hazrat Zahri states that there is no harm in sitting on a saffron-dyed mattress during Muharram.
حضرت زہری فرماتے ہیں کہ محرم اگر زعفران سے رنگے ہوئی گدی پر بیٹھے تو اس میں کوئی حرج نہیں۔
Hazrat Zahri farmate hain keh muharram agar zaffran se range huey gaddi per baithe to is mein koi harj nahi.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يَجْلِسَ عَلَى الْفِرَاشِ الْمَصْبُوغِ بِالزَّعْفَرَانِ وَهُوَ مُحْرِمٌ »
Musannaf Ibn Abi Shaybah 15902
Hazrat Hassan said that there is no harm in it.
حضرت حسن فرماتے ہیں کہ اس میں کوئی حرج نہیں۔
Hazrat Hassan farmate hain ke is mein koi haraj nahin.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ »
Musannaf Ibn Abi Shaybah 15903
Hazrat Ibn Umar disliked sitting on a mattress dyed with saffron.
حضرت ابن عمر زعفران سے رنگی ہوئی گدی پر بیٹھنے کو ناپسند کرتے تھے۔
Hazrat Ibn Umar zaffran se rangi hui gaddi par baithne ko napasand karte the.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، قَالَ : نا ابْنُ عَوْنٍ ، قَالَ : نُبِّئْتُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ « أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَجْلِسَ الْمُحْرِمُ عَلَى الْفِرَاشِ الْمَصْبُوغِ بِالزَّعْفَرَانِ »