13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ


What they said about a man looking at his mother’s hair and delousing her.

‌مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يَنْظُرُ إِلَى شَعْرِ أُمِّهِ وَيُفَلِّيهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17283

It is narrated about Hazrat Morq (R.A) that he used to massage the feet of his mother.

حضرت مورق (رض) کے بارے میں منقول ہے کہ وہ اپنی والدہ کی چٹیاں کیا کرتے تھے۔

Hazrat Mooriq (RA) ke baare mein manqol hai ki woh apni walida ki chithian kya karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُوَرِّقٍ ، « أَنَّهُ كَانَ يُفَلِّي أُمَّهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17284

Hazrat Talq (R.A) used to pick up the dung of his mother.

حضرت طلق (رض) اپنی والدہ کی چٹیاں کیا کرتے تھے۔

Hazrat Talq (RA) apni walida ki chitthian kya karte thay.

حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ طَلْقًا « كَانَ يُذَوِّبُ أُمَّهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17286

Hazrat Amir (may Allah be pleased with him) said that there is no harm in seeing the hair of the mother and it is better if the hair is covered.

حضرت عامر (رض) فرماتے ہیں کہ والدہ کے بال دیکھنے میں کوئی حرج نہیں اور اگر بالوں کو چھپایا جائے تو زیادہ بہت رہے۔

Hazrat Aamir (RA) farmate hain ke walida ke baal dekhne mein koi harj nahi aur agar baalon ko chhupaya jaye to zyada behtar rahe.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ أَنَّهُ قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى شَعْرِ أُمِّهِ ، وَأَنْ يَسْتَتِرَ أَحَبُّ إِلَيَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17287

Zahhak said it's better that when I go to my mother, I should say, "Oh, mother! Cover your head."

حضرت ضحاک فرماتے ہیں کہ بہتر ہے کہ جب میں اپنی ماں کے پاس جاؤ ں تو کہوں اے اماں ! سر ڈھانپ لے۔

Hazrat Dahak farmate hain keh behtar hai keh jab mein apni maan ke paas jao to kahon aye amaan! Sar dhaamp le.

حَدَّثَنَا يَعْلَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُزَاحِمِ بْنِ زُفَرَ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، قَالَ : " لَوْ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّي لَقُلْتُ : أَيَّتُهَا الْعَجُوزُ ، غَطِّي رَأْسَكِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17288

Hazrat Ibn al-Hanfiyyah (R.A.) used to do his mother's chores.

حضرت ابن الحنفیہ (رض) اپنی والدہ کی چٹیاں کیا کرتے تھے۔

Hazrat Ibne Hanfia (RA) apni walida ki chithian kya karte thay.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ ، عَنْ مُنْذِرٍ ، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، « أَنَّهُ كَانَ يُذَوِّبُ أُمَّهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17289

"Hazrat Zahak (RA) said that it is better that when I go to my mother, I should say, 'O mother! Cover your head.'"

حضرت ضحاک (رض) فرماتے ہیں کہ بہتر ہے کہ جب میں اپنی ماں کے پاس جاؤ ں تو کہوں اے اماں ! سر ڈھانپ لے۔

Hazrat Dahak (RA) farmate hain keh behtar hai keh jab main apni maan ke paas jaon to kahon aye amaan! sar dhaanp le.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُزَاحِمٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، قَالَ : " لَوْ دَخَلَتْ عَلَى أُمِّي لَقُلْتُ : غَطِّي رَأْسَكِ "