14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


What did they say about a man who divorces his wife and she is pregnant with twins?

‌مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ وَفِي بَطْنِهَا وَلَدَانِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18819

Hazrat Ali (R.A) says that if a woman gives birth to one child and has another in her womb, then the husband can have intercourse with her until she gives birth to the second child.

حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ اگر عورت ایک بچے کو جنم دے اور دوسرا اس کے پیٹ میں ہو تو مرد اس سے رجوع کرسکتا ہے جب تک وہ دوسرے بچے کو جنم نہ دے دے۔

Hazrat Ali (RA) farmate hain keh agar aurat aik bache ko janam de aur dusra uss ke pait mein ho tou mard uss se rujoo kar sakta hai jab tak woh dusre bache ko janam na de de.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الْعَبْدِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : « إِذَا وَضَعَتْ وَلَدًا ، وَبَقِيَ فِي بَطْنِهَا وَلَدٌ ، فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا مَا لَمْ تَضَعِ الْآخَرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18820

Hazrat Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said that when a woman has given birth to one child and another child is still in her womb, the husband is entitled to have sexual intercourse with her as soon as she is able.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جب عورت نے ایک بچے کو جنم دیا اور ایک بچہ اس کے پیٹ میں باقی تھا تو مرد اس سے رجوع کرنے کا حقدار ہے جب تک وہ دوسرے بچے کو جنم نہ دے دے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh jab aurat ne aik bache ko janam diya aur aik bacha us ke pait mein baqi tha to mard us se ruju karne ka haqdaar hai jab tak woh dusre bache ko janam na de de.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « إِذَا وَضَعَتْ وَلَدًا ، وَبَقِيَ فِي بَطْنِهَا وَلَدٌ ، فَهُوَ أَحَقُّ بِرَجْعَتِهَا مَا لَمْ تَضَعِ الْآخَرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18821

It is narrated from Hazrat Ata (may Allah be pleased with him) in the same way.

حضرت عطائ (رض) سے بھی یونہی منقول ہے۔

Hazrat Ata (RA) se bhi yunhi manqol hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا حَفْصٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، مِثْلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18822

Hazrat Qatadah, Hazrat Saeed bin Maseeb, Hazrat Ataa and Hazrat Suleman bin Yasar (may Allah be pleased with them) said that if a person divorces his wife and after that the woman gives birth to a child and another child is in her womb, then the man can return to her before the birth of the second child.

حضرت قتادہ، حضرت سعید بن مسیب، حضرت عطاء اور حضرت سلیمان بن یسار (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص اپنی بیوی کو ایک طلاق دے اور اس کے بعد عورت ایک بچے کو جنم دے اور دوسرا بچہ اس کے رحم میں ہو تو دوسرے بچے کی پیدائش سے پہلے آدمی اس سے رجوع کرسکتا ہے۔

Hazrat Qatadah, Hazrat Saeed bin Musayyab, Hazrat Ata aur Hazrat Sulaiman bin Yasar (RA) farmate hain keh agar koi shakhs apni biwi ko ek talaq de aur uske baad aurat ek bache ko janam de aur dusra bacha uske rehem mein ho to dusre bache ki paidaish se pehle aadmi us se ruju kar sakta hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَعَطَاءٍ ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَةً ، فَتَضَعُ وَلَدًا ، وَفِي بَطْنِهَا آخَرُ ، فَرَاجَعَهَا زَوْجُهَا فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ ، قَالُوا : « إِنْ شَاءَ رَاجَعَهَا حَتَّى تَضَعَ الْآخَرَ مِنْهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18823

Hazrat Abraham (peace be upon him) states that if a man divorces his wife and she is pregnant with twins, then he has the right to revoke the divorce until the second child is born. Then they recited this verse {And for those who are pregnant, their term is until they deliver their burdens}.

حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ اگر ایک آدمی اپنی بیوی کو طلاق دے اور اس کے پیٹ میں دو بچے ہوں تو وہ دوسرے بچے کی پیدائش تک رجوع کا حق رکھتا ہے۔ پھر انھوں نے یہ آیت پڑھی { وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُہُنَّ أَنْ یَضَعْنَ حَمْلَہُنَّ }

Hazrat Ibrahim (RA) farmate hain keh agar aik aadmi apni biwi ko talaq de aur uske pet mein do bache hon to woh dusre bache ki paidaish tak ruju ka haq rakhta hai. Phir unhon ne yeh ayat padhi { waola tul ahmali ajaluhunna an yada'na hamlahunna }

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَفِي بَطْنِهَا وَلَدَانِ ، قَالَ : " هُوَ أَحَقُّ بِرَجْعَتِهَا مَا لَمْ تَضَعِ الْآخَرَ ، وَتَلَا : ﴿ وَأُولَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ﴾ [ الطلاق : ٤ ] "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18824

Hazrat Saeed bin Musayyab (RA), Hazrat Hasan (RA), Hazrat Suleiman bin Yasar (RA) and Hazrat Ata bin Abi Rabah (RA) state that a man can revoke his wife's divorce as long as she has not given birth to another child.

حضرت سعید بن مسیب (رض) ، حضرت حسن (رض) ، حضرت سلیمان بن یسار (رض) اور حضرت عطاء بن ابی رباح (رض) فرماتے ہیں کہ مرد اپنی بیوی سے اس وقت تک رجوع کرسکتا ہے جب تک دوسرے بچے کو جنم نہ دے دے۔

Hazrat Saeed bin Musayyab (RA), Hazrat Hassan (RA), Hazrat Sulaiman bin Yasar (RA) aur Hazrat Ata bin Abi Rabah (RA) farmate hain ke mard apni biwi se us waqt tak ruju kar sakta hai jab tak dusre bache ko janam na de de.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، قَالُوا : « هُوَ أَحَقُّ بِهَا مَا لَمْ تَضَعِ الْآخَرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18825

"Hazrat Amir (R.A) narrates that our elders used to say that if a part of the child comes out of the mother's womb, then the husband has the right to revoke the divorce as long as the whole child has not come out."

حضرت عامر (رض) فرماتے ہیں کہ اسلاف فرمایا کرتے تھے کہ اگر ایک بچے کا کچھ حصہ اپنی ماں کے رحم سے باہر آجائے تو پھر بھی خاوند کو رجوع کا حق ہوتا ہے جب تک بچہ پورے کا پورا باہر نہ آجائے۔

Hazrat Aamir (RA) farmate hain ke aslaaf farmaya karte thay ke agar aik bachay ka kuch hissa apni maan ke reh se bahar ajaye to phir bhi khawan ko ruju ka haq hota hai jab tak bachay poora ka poora bahar na ajaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنْ عَامِرٍ قَالَ : " كَانُوا يَقُولُونَ : لَوْ كَانَ وَلَدٌ وَاحِدٌ خَرَجَ مِنْهُ طَائِفَةٌ يَمْلِكُ الرَّجْعَةَ مَا لَمْ يَخْرُجْ كُلُّهُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18826

Hazrat Shabi (may Allah be pleased with him) said that a man can return to his wife as long as she has not given birth to another child.

حضرت شعبی (رض) فرماتے ہیں کہ مرد اپنی بیوی سے اس وقت تک رجوع کرسکتا ہے جب تک دوسرے بچے کو جنم نہ دے دے۔

Hazrat Shabi (RA) farmate hain keh mard apni biwi se us waqt tak ruju kar sakta hai jab tak dusre bache ko janam na de de.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، قَالَ : نا ابْنُ حَنْظَلَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « هُوَ أَحَقُّ بِهَا مَا لَمْ تَضَعِ الْآخَرَ »