14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


In a man who says: The day I marry so-and-so, she is divorced three times

‌فِي رَجُلٍ قَالَ: يَوْمَ أَتَزَوَّجُ فُلَانَةَ فَهِيَ طَالِقٌ ثَلَاثًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17831

Hazrat Tawus (may Allah be pleased with him) said that there is no divorce before marriage. I asked Qasim bin Abdur Rahman about it, and he said that it is nothing.

حضرت طاوس (رض) فرماتے ہیں کہ نکاح سے پہلے طلاق نہیں ہوتی ` میں نے اس بارے میں قاسم بن عبدالرحمن سے سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ یہ کچھ نہیں۔

Hazrat Taous (Raz) farmate hain ke nikah se pehle talaq nahi hoti, main ne is bare mein Qasim bin Abdur Rahman se sawal kiya to unhon ne farmaya ke ye kuch nahi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ مُعَرِّفٍ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ طَاوُسٍ ، أَنَّهُ قَالَ : « لَا طَلَاقَ قَبْلَ نِكَاحٍ » قَالَ : وَسَأَلْتُ الْقَاسِمَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ : « لَيْسَ بِشَيْءٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17832

Hazrat Hassan bin Rawah Dabi (R.A.) said, "I asked Hazrat Saeed bin Musayyab, Hazrat Mujahid and Hazrat Ata (R.A.) about a person who says that if I marry such and such woman on such and such day then she is divorced; what is the ruling on this statement? They replied that it has no value. To explain, Hazrat Saeed (R.A.) gave an example: Can flood come before rain?"

حضرت حسن بن رواح ضبی (رض) کہتے ہیں کہ میں نے حضرت سعید بن مسیب، حضرت مجاہد اور حضرت عطاء (رض) سے سوال کیا کہ اگر کوئی شخص یہ کہے کہ میں جس دن فلاں عورت سے شادی کروں تو اسے طلاق ہے، اس بات کا کیا حکم ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ یہ کوئی چیز نہیں۔ حضرت سعید (رض) نے مثال سے بات سمجھاتے ہوئے فرمایا کہ کیا سیلاب بارش سے پہلے آسکتا ہے۔

Hazrat Hassan bin Rawah zabi kehte hain keh maine Hazrat Saeed bin Musayyab, Hazrat Mujahid aur Hazrat Ata se sawal kiya keh agar koi shakhs ye kahe keh mein jis din falan aurat se shaadi karoon to use talaq hai, is baat ka kya hukum hai? Unhon ne farmaya keh ye koi cheez nahi. Hazrat Saeed ne misaal se baat samjhaate hue farmaya keh kya sailaab baarish se pehle aa sakta hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ مُعَرِّفِ بْنِ وَاصِلٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَوَاحٍ الضَّبِّيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ ، وَمُجَاهِدًا ، وَعَطَاءً عَنْ رَجُلٍ قَالَ : يَوْمَ أَتَزَوَّجُ فُلَانَةَ فَهِيَ طَالِقٌ ، فَقَالُوا : « لَيْسَ بِشَيْءٍ » وَقَالَ سَعِيدٌ : « يَكُونُ سَيْلٌ قَبْلَ مَطَرٍ ؟»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17833

Hazrat Abdullah bin Abbas (R.A) while interpreting the verse of Quran Majeed { یَا أَیُّہَا الَّذِینَ آمَنُوا إذَا نَکَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوہُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوہُنَّ } states that divorce is not possible until marriage has taken place.

حضرت عبداللہ بن عباس (رض) قرآن مجید کی آیت { یَا أَیُّہَا الَّذِینَ آمَنُوا إذَا نَکَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوہُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوہُنَّ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ طلاق اس وقت تک نہیں ہوسکتی جب تک نکاح نہ ہو۔

Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) Quran Majeed ki ayat { Ya ayyuha allatheena amano itha nakahtumu almuminaati thumma tallaqtumoohunna min qabli an tamassoohunna } ki tafseer mein farmate hain keh talaq us waqt tak nahin hosakti jab tak nikah na ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا قَبِيصَةُ قَالَ : نا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ آدَمَ ، مَوْلَى خَالِدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : ﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوهُنَّ ﴾ [ الأحزاب : ٤٩ ] « فَلَا يَكُونُ الطَّلَاقُ حَتَّى يَكُونَ النِّكَاحُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17834

Hazrat Muhammad bin Ka'ab and Hazrat Nafi' bin Jubayr (may Allah be pleased with them) state that divorce occurs only after marriage.

حضرت محمد بن کعب اور حضرت نافع بن جبیر (رض) فرماتے ہیں کہ طلاق نکاح کے بعد ہی ہوتی ہے۔

Hazrat Muhammad bin Kab aur Hazrat Nafe bin Jubair (RA) farmate hain ke talaq nikah ke baad hi hoti hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، عَنْ أُسَامَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ ، وَنَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَا : « لَا طَلَاقَ إِلَّا بَعْدَ نِكَاحٍ »