17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who said: If you specify the measure and weight, then measure it

‌مَنْ قَالَ: إِذَا سَمَّى الْكَيْلَ وَالْوَزْنَ فَلْيَكِلْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21318

It is narrated on the authority of Hazrat Hukm that when wheat, etc. came for Hazrat Usman (may Allah be pleased with him) during the time of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), you (peace and blessings of Allah be upon him) said: Let us go with us to Hazrat Usman (may Allah be pleased with him) so that we can help him sell wheat. You (peace and blessings of Allah be upon him) stood by his side, Hazrat Usman (may Allah be pleased with him) was saying that there is so much wheat in this sack and I will sell it for so much, you (peace and blessings of Allah be upon him) said: When you name it, then weigh it.

حضرت حکم سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانہ میں حضرت عثمان (رض) کے لیے گندم وغیرہ آئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : چلو ہمارے ساتھ حضرت عثمان (رض) کے پاس تاکہ گندم فروخت کرنے میں ہم ان کی مدد کریں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کے پہلو میں کھڑے ہوگئے، حضرت عثمان (رض) فرما رہے تھے کہ اس بوری میں اتنی اتنی گندم ہے اور میں اس کو اتنے اتنے میں فروخت کروں گا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جب تم نام لے کر متعین کردو تو کیل کردیا کرو۔

Hazrat Hukm se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke zamanay mein Hazrat Usman (RA) ke liye gandum waghera aayi to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: chalo humare saath Hazrat Usman (RA) ke paas takay gandum farokht karne mein hum un ki madad karein. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) un ke pehlu mein kharay hogaye, Hazrat Usman (RA) farma rahe thay ki iss bori mein itni itni gandum hai aur mein iss ko itne itne mein farokht karoon ga, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: jab tum naam lekar mutayyan kardo to keel kardiya karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، وَابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، قَالَ : قُدِّمَ لِعُثْمَانَ طَعَامٌ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ : اذْهَبُوا بِنَا إِلَى عُثْمَانَ نُعِينُهُ عَلَى بَيْعِ طَعَامِهِ ، فَقَامَ إِلَى جَنْبِهِ وَعُثْمَانُ ، يَقُولُ : فِي هَذِهِ الْغِرَارَةِ كَذَا وَكَذَا وَأَبِيعُهَا بِكَذَا وَكَذَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا سَمَّيْتَ فَكِلْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21319

Hazrat Ibn Sireen said that when the price is fixed by mentioning the measure and weight, then do not sell anything before measuring it.

حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ جب کیل اور وزن کا نام لے کر متعین کردیا جائے تو کیل کرنے سے پہلے آگے فروخت نہ کیا کرو۔

Hazrat Ibn Sireen farmate hain ke jab keel aur wazan ka naam lekar muayyan kar diya jaye to keel karne se pehle aage farokht na kiya karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنِ التَّيْمِيِّ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : « إِذَا سَمَّى الْكَيْلَ وَالْوَزْنَ ، فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَكِيلَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21320

Hazrat Qatadah and Hazrat Hassan (R.A.) stated that when the weight is specified by mentioning the unit of weight then weighing should be used.

حضرت قتادہ اور حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ جب کیل اور وزن کو نام لے کر متعین کردیا جائے تو پھر کیل کردینا چاہیے۔

Hazrat Qatadah aur Hazrat Hassan (RA) farmate hain keh jab keel aur wazan ko naam lekar mutayyan kardiya jaye to phir keel kardena chahiye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَالْحَسَنِ ، أَنَّهُمَا قَالَا : « إِذَا سَمَّى الْكَيْلَ وَالْوَزْنَ فَلْيَكِلْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21321

Hazrat Ibrahim (A.S.) said that when you adopt Salam (peace) and determine the Qibla (direction of prayer), then do not take with estimation.

حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ جب سلم کو اختیار کرلو اور کیل کو متعین کرلو تو پھر اندازے کے ساتھ مت لو۔

Hazrat Ibrahim (RA) farmate hain keh jab salam ko ikhtiyar karlo aur keel ko mutayyan karlo tou phir andazay ke sath mat lo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « إِذَا أَسْلَمْتَ سَلَمًا وَسَمَّيْتَ كَيْلًا ، فَلَا تَأْخُذْ جُزَافًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21322

Hazrat Shabi (RA) said that when you want to sell something after weighing it, you should weigh it.

حضرت شعبی (رض) فرماتے ہیں کہ جب کیل کر کے کوئی چیز فروخت کرنی ہو تو اس کو کیل کرلیا کرو۔

Hazrat Shabi (RA) farmate hain keh jab keel kar ke koi cheez farokht karni ho to us ko keel kar liya karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « إِذَا ابْتَعْتَ طَعَامًا فِي أَوْسَاقِهِ فَكِلْهُ ، يَعْنِي إِذَا ابْتَعْتَهُ كَيْلًا »